開羅伊斯蘭人權宣言

開羅伊斯蘭教人權宣言(英語:Cairo Declaration on Human Rights in Islam,缩写:CDHRI;阿拉伯语:إعلان القاهرة لحقوق الإنسان في الإسلام‎)是伊斯蘭合作組織成員國在埃及開羅於1990年8月5日(伊斯蘭歷1411年穆哈兰姆月9-14日[1])外交部長會議通過的宣言[2]。概述了伊斯蘭的人權觀點。後來於2020年修訂。[3]並於2020年11月28日通過。[4]

開羅伊斯蘭教人權宣言
Cairo Declaration on Human Rights in Islam
إعلان القاهرة لحقوق الإنسان في الإسلام‎
簽署日1990年8月5日 (1990-08-05)
簽署地點 埃及開羅
簽署者45 OIC members英语Member states of the Organisation of Islamic Cooperation
語言阿拉伯語
收錄於维基文库的條約原文
维基文库開羅伊斯蘭教人權宣言
Cairo Declaration on Human Rights in Islam
إعلان القاهرة لحقوق الإنسان في الإسلام‎

宗旨是「給伊斯蘭會議組織成員國提供關於人權領域的概括指引」。該宣言被認為是回應《世界人權宣言》。

歷史

编辑

許多穆斯林世界的國家批評1948年世界人權宣言》沒考慮非西方世界的文化和宗教背景。 [5]

1981年伊朗伊斯蘭革命後的伊朗駐聯合國代表賽義德·拉傑·霍拉薩尼闡明了伊朗對《世界人權宣言》的立場,是對猶太-基督教英语Judeo-Christian道德相对主义世俗主义理解。如果不違反伊斯蘭教法,穆斯林就無法實施這項規定。[6]

內容

编辑

宣言一開始就說:全人類都是安拉亞當的後裔,是一個家庭。[1]

禁止「基於人種膚色語言信念性別宗教政治立場社會地位或其它考慮因素而歧視」。[1]

也稱「保衛人類生命」是「伊斯蘭教法一早已定的義務」。[1]

也保障非交戰者——例如老人婦女兒童傷者病人戰俘——在戰時享有食物、庇護、安全、醫療的權利。[1]

賦予「婦女與孩童優先」。

不論種族、膚色、國籍,男女都享有「婚姻權」。

婦女在人格尊嚴與男子平等,有自己享有的權利和履行的義務,有自己的民事實體和經濟獨立,有保留姓名和血統的權利。該宣言規定父母雙方都有責任在孩子出生前和出生後保護孩子,同時強調丈夫有責任為其家庭所有人提供社會和經濟保護。

該宣言承認個人的財產權隱私權[7][8]

第18b條規定,「每個人在處理其私人事務,在其家中或家人之間,在其財產和其關係方面均享有隱私權。不允許監視他、暗探他、損害他。國家應保護他免受任意干涉。」 [9]

禁止拆除和沒收任何家庭的住所以及驅逐英语eviction任何家庭。[8]

此外,如果戰爭被迫一個家庭分開,國家有責任安排其團聚。

禁止以砲擊、爆破或任何方式毀壞敵方民用建築及設施。

《宣言》第10條規定:嚴格禁止利用貧窮或無知強迫皈依或放棄宗教。由於伊斯蘭社會,所有脫離伊斯蘭教基本都認為是無知,這實際禁止了放棄伊斯蘭教。[1]

該宣言保護每個人免遭無理逮捕及拘禁酷刑虐待侮辱。未經本人同意或冒著健康或生命危險,不得將任何人用於醫學或科學實驗。禁止殘害、肢解屍體。每個人都有權享有人類的神聖性及榮譽。國家和社會應保護遺體和墓地免遭褻瀆。

禁止出於任何目的劫持任何人作為人質。

此外,該宣言禁止有罪推定或不公正的緊急審判。罪行或處罰還需要確保无罪推定原则,且任何人都有辯護的權利。

第十九條規定,除伊斯蘭教法所提及的罪行或處罰外,不得有其它罪行或處罰。伊斯蘭教法允許鞭打、截肢、石刑伊斯蘭斬首等死刑,但[10]公權只能在伊斯蘭教法內行使。[11]

強調充分的自由和自決人權,反對奴役、壓迫剝削英语exploitation of labour殖民主義

法律面前人人平等,不分統治者和被統治者。保障每個人訴諸司法的權利。

所有人都有直接或間接參與國家公共事務的權利。

根據伊斯蘭教法,也禁止任何濫用權力的行為。

第22a條規定:人人有權以不違反伊斯蘭教法的方式自由表達任何意見。[12]

第22b條規定:人人有權根據伊斯蘭教法的規範倡導正確的事物、傳播美好的事物、警告錯誤和邪惡的事物。[12]

第22c條規定:資訊是社會的重要必需品。不得以違反神聖性、先知尊嚴、損害道德、倫理價值觀、瓦解腐敗或危害社會、削弱信仰,而利用或濫用它。褻瀆言論可判死刑,因此本條款的措辭允許對明顯的褻瀆行為判處死刑。[12]

第22d條規定:不得煽動民族主義或教義仇恨,或從事任何可能煽動種族歧視的行為。[12]

提供教育是社會和國家的義務。國家應確保提供獲得教育的途徑和方法,造福於人類。每個人都有權利尋求知識,包括從家庭、學校、大學、媒體等接受宗教和世俗教育,並以全面和平衡的方式接受教育,發展人的個性、加強對真主的信仰,促進人們尊重、捍衛權利和義務的方式。

每個人都有權自由遷徙並選擇居住地,無論是在本國境內還是境外,如果受到迫害,有權在另一個國家尋求庇護。庇護國有義務向尋求庇護者提供保護,直至其安全。

每個人都可以自由選擇最適合自己、符合自己和社會利益的工作。僱員有權享有安全和保障以及所有其他社會保障。不得為其分配超出其能力範圍的工作,也不得受到任何強迫、剝削或傷害。不得存在女性歧視。如果工人和雇主在任何問題有分歧,國家應介入解決爭端,糾正不滿,確認權利,不帶偏見地執行正義。

禁止高利貸。

人人有權享有其作為作者的科學、文學、藝術或技術勞動成果;有權保護由此產生的精神和物質利益,只要不違反伊斯蘭教法的原則。

宗教特色

编辑

全人類都是真主的臣民;除了虔誠和善行之外,沒有人比其他人有優越性。

生命是真主所賜的禮物,每個人都享有生命權。

遵守伊斯蘭法

第24條:本宣言規定的所有權利和自由均受伊斯蘭教法約束。

第25條:伊斯蘭教法是解釋或澄清本宣言任何條款的唯一參考來源。[13][2][14]

批評

编辑

因未能保障宗教自由,特別是不保障伊斯蘭教叛教的權利,受到批評。[13]國際人道主義與道德聯盟(IHEU)、世界教育協會(AWE)和世界公民協會(AWC)提交的聯合書面聲明中,對限制人權、宗教自由、言論自由提出了擔憂:《開羅伊斯蘭人權宣言》顯然是試圖限制《世界人權宣言》和國際公約所規定的權利。不能被視為對《世界人權宣言》的補充[15]

2008年9月,調查中心英语Center for Inquiry向聯合國提交一篇文章稱:開羅伊斯蘭人權宣言基於伊斯蘭教法,幾乎每項人權都施加了限制,破壞了人人平等、言論、宗教自由。[16]

Rhona Smith英语Rhona Smith寫該宣言暗示了男性有優越性。[17]

国际法律家委员会Adama Dieng英语Adama Dieng也批評該宣言嚴重威脅了跨文化共識;無法容忍的歧視非穆斯林、無法容忍的歧視婦女。在某些基本權利和自由方面表現故意限制,甚至低於穆斯林國家現行的法律標準;以《伊斯蘭教法》為幌子,辯護體罰等侵犯人的完整性和尊嚴的做法。[6][18]

參見

编辑

參考

编辑
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 University of Minnesota Human Rights Library. hrlibrary.umn.edu. 
  2. ^ 2.0 2.1 Brems, E. Islamic Declarations of Human Rights. Human rights: universality and diversity: Volume 66 of International studies in human rights. Martinus Nijhoff Publishers. 2001: 241–84. ISBN 90-411-1618-4. 
  3. ^ Organization of Islamic Cooperation. Cairo Declaration of Human Rights in Islam, 2021 (PDF). (原始内容存档 (PDF)于2021-07-13). 
  4. ^ Organization of Islamic Cooperation. Resolution No. 63/47-POL: On Cairo Declaration of the OIC on Human Rights. 2020-11-28. (原始内容存档于2021-11-25). 
  5. ^ National Review Online, Human Rights and Human Wrongs 互联网档案馆存檔,存档日期2016-08-16., David G. Littman, January 19, 2003, retrieved 30 May, 2012
  6. ^ 6.0 6.1 Universal Human Rights and 'Human Rights in Islam'. Midstream. 
  7. ^ Rule, James B.; Greenleaf, G. W. Global Privacy Protection: The First Generation. Edward Elgar Publishing. 1 January 2010: 45. ISBN 978-1-84844-512-3. 
  8. ^ 8.0 8.1 Baderin, Mashood A. International Human Rights and Islamic Law. OUP Oxford. 11 September 2003: 141. ISBN 978-0-19-102182-4. 
  9. ^ University of Minnesota Human Rights Library. 明尼苏达大学. [2016-04-04]. 
  10. ^ 除《伊斯蘭教法》規定外,不得有任何犯罪或處罰。
  11. ^ Smith (2003), p. 195
  12. ^ 12.0 12.1 12.2 12.3 Shah, Zia H. Universal Declaration of Human Rights and not the Cairo Declaration!. The Muslim Times. 2012-05-27 [2023-10-04] (美国英语). 
  13. ^ 13.0 13.1 Kazemi, F. Perspectives on Islam and Civil Society. Hashmi SH (编). Islamic Political Ethics: Civil Society, Pluralism and Conflict. 普林斯頓大學出版社. 2002: 50. ISBN 0-691-11310-6. 
  14. ^ Cairo Declaration on Human Rights in Islam, Aug. 5, 1990, U.N. GAOR 互联网档案馆存檔,存档日期2010-06-03., World Conf. on Hum. Rts., 4th Sess., Agenda Item 5, U.N. Doc. A/CONF.157/PC/62/Add.18 (1993)
  15. ^ The Cairo Declaration and the Universality of Human Rights. (原始内容存档于2008-10-31). 
  16. ^ CFI Defends Freedom of Expression at the U.N. Human Rights Council. 17 September 2008. 
  17. ^ Rhona, Smith. Textbook on International Human Rights, Oxford University Press, 2003, ISBN 1-84174-301-1, p. 195
  18. ^ David Littman, Universal Human Rights and "Human Rights in Islam", dhimmitude.org, [2006-02-24], (原始内容存档于2002-11-13)  (Article published in the journal Midstream (New York) February/March 1999)

外部連結

编辑