打开主菜单

维基百科:不要成為一個討人厭的傢伙

不要成為一個討人厭的傢伙。這是忽略所有規則推論,大多數行為規則都屬於這一規則。

基本原理编辑

It's okay to not like things!  

「不要成為一個混蛋」是所有社交空間的基本規則。與其他人相處的其他所有政策都是這一規則的特例。雖然沒有人會被禁止或阻止某人的匆匆(因為這本身就是這樣的一個例子),但成為一個混蛋仍然是一個壞主意。所以不要一個人。如果有大量合理的人建議,無論是直言不諱還是禮貌地表明你是一個人,那麼你並不是完全沒有權利的可能性很大。

對某個問題保持正確“不”意味著你的行為正常!傑克斯經常是對的 - 但他們仍然是混蛋。如果他們說的話有些值得聽,那就听聞了,因為沒有人喜歡聽他們。它們是多麼正確並不重要。

這不僅僅是不文明或不禮貌(雖然常常伴隨著不禮貌和粗魯)。一個人可以完全是文明的,遵循禮儀的每一條規則,但仍然是錯的。例如,標準動作包括故意(但禮貌地)引起對對話者評論的拼寫或語法中的微小錯誤的注意,而忽略了語言之間的Chomskian 區別能力和語言表現。真正的文明和禮貌意味著你表現出對他人的尊重(例如,不是在不必要地指出語法問題),即使是正確的。

即使你不同意,也要尊重他人。有時最好的武器是通過解除自己的武裝(通過民事和建設性行為)來解除對手的武裝,將對手轉變為合作者。 製造一個沒有戰鬥的對手不僅是最高級的掌握形式,它也是所有編輯和百科全書的成功解決方案。本傑明富蘭克林寫道:“曾經為你做過善意的人會更願意為你做另一件事,而不是你自己所要求的人。”

Coping with accusations of jerkitude编辑

If you've been labeled a jerk, especially if you have been told this by several people in a particular community, it might be wise to consider the possibility that the accusations hold at least some measure of truth. If you suspect that you may have a problem, the first step is to become aware of it. Ask yourself what behaviours might be causing this perception, and if you can't work it out, politely ask those that perceive it to explain or clarify. Once you have determined which behaviours are causing the problem, try changing them and your mode of presentation. In particular, identify the harsh manners in your communications and replace them with softer ones.

Honestly examine your motivations. Are you here to contribute and make the project good? Or is your goal really to find fault, get your views across, or be the one in control? Perhaps secretly inside you even enjoy the thrill of a little confrontation. This may not make you a bad person, but to everyone who is busily trying to build something great, you become an impediment. People get frustrated, rancour ensues, the atmosphere changes, and the whole project suffers. Are you here to give, or to take?

How to deal with others编辑

Telling someone "don't be a jerk" is generally wrong – especially if it's true. It upsets the other person and reduces the chance that they'll listen to what you say.

Focus on behaviour, not on individuals. Say what you want and why you want it. Say why you think the other person's behaviour is counterproductive. Assume good faith to the maximum extent possible. If you don't understand why someone is doing something, ask. Don't rush to complain until you are sure that good faith negotiations can't work. Understand before insisting on being understood.

Remember that your perception can be wrong. If the other person is writing in an unfamiliar language, or has a different cultural background, you may misunderstand their intentions.

Above all, be genuine. Don't ask questions when you know the answer. Don't say you want one thing if you want another. Don't try to persuade people of things that aren't true. Do not respond to jerkitude in kind, no matter how tempting it may be.

History编辑

This rule was originally titled "Don't be a dick" and was also known as "Wil Wheaton's Law", coined by Wil Wheaton at PAX in August 2007.[1]

See also编辑

Audio
This essay also exists in an audio version.
  • – Wikipedia behavioral guideline
  • Don't be dense – Wikimedia essay
  • – a guide to building a civilized workplace, by Robert Sutton.
  • – Wikipedia policy
  • WikipediAhimsa – Wikimedia essay
  • – Wikipedia essay
  • – Wikipedia essay on conduct policy
  • – Wikipedia essay
  • – Wikipedia essay (on policy effects of people being jerks)
  • Be a sunshine supporter – Wikimedia essay

External links编辑

References编辑

  1. ^ Wheaton's Law | Know Your Meme. [January 31, 2019]. (原始内容存档于2019-06-06) (English).