佳人之奇遇》(日语:佳人之奇遇かじんのきぐう)是日本政治家东海散士政治小说。首篇于1885年刊行,截至1888年共刊行四篇。第五篇于国会建立的1891年刊行,第六至第八篇于甲午战争之后的1897年刊行,至此全本完结。共16卷。

内容

编辑

讲述了会津藩的遗臣东海散士渡后,在费城的独立厅与爱尔兰美人红莲和西班牙贵族妇女幽兰邂逅,此后又遇见了明朝遗臣的故事。这些角色均抱着亡国的忧虑,希望推进自己的国家收回国权,因此相互建立了交情。此外,作为亡国的代表,匈牙利科苏特·拉约什在每一篇中均有登场。

全书在情节中加入了关于东亚发展的意见、世界各国的地方志、对世界史的注释等内容,前半部分主要述说的政治观点是:小国在依靠大国的状态下无法获得民族解放,小国的国民必须拥有守护自己国家的力量,以及各个小国之间应当建立合作。后半部分混杂了作者本人随谷干城游览欧洲时的见闻,此外,关于与金玉均的交往和朝鲜半岛的议论以及关于甲午战争后三国干涉还辽的议论逐渐占据了作品的主轴,前半部分的诸位“佳人”逐渐淡出了作品情节。

翻译

编辑

梁启超流亡日本期间于横滨创立的《清议报》从1898年的创刊号开始即以《佳人奇遇》的标题将本作翻译为文言文连载。

潘周桢将其翻译为越南语国语字,题为《佳人奇遇演歌》(越南语Giai Nhân Kỳ Ngộ Diễn Ca佳人奇遇演歌),1926年公开刊行。