埃利亚斯·伦罗特
埃利亚斯·伦罗特[1](瑞典语:Elias Lönnrot,1802年4月9日—1884年3月19日),或译艾里阿斯·隆洛特,是芬兰—瑞典语言学家。他收集了芬兰传统的口头诗歌。最著名的作品是他编辑的芬兰民族史诗《卡勒瓦拉》。[2]
埃利亚斯·伦罗特 Elias Lönnrot | |
---|---|
出生 | 瑞典新地区萨马蒂(现在芬兰) | 1802年4月9日
逝世 | 1884年3月19日 俄罗斯帝国芬兰大公国新地区萨马蒂 | (81岁)
国籍 | 芬兰大公国 |
职业 | 医师、语言学家、诗歌收藏家 |
知名作品 | 卡勒瓦拉 |
生平
编辑伦罗特首先进入图尔库大学学医学,但他进入大学的当年图尔库发生了一场大火,城市的一半和大学都被烧毁,因此他转到赫尔辛基。他于1832年毕业。此后他被派到芬兰北部的卡亚尼区做医生。当时当地正爆发了一场饥荒。他的前任趁此机会退休,因此把位置让给了一个这么年轻的医生。此后几年内的欠收使许多人畜丧身。伦罗特向地方机关写信,不是要药,而是要粮食。他是他那个区4000人的唯一医生。当时医生非常少,而且非常昂贵,因此大多数人都不去看医生或到同样非常少非常贵的药店里去买药。他们宁可相信村里的医师或当地的草药。
伦罗特真正的兴趣是芬兰语。1827年他开始写关于早期芬兰语的文章,同时他也开始从当地居民收集民间传说。
伦罗特往往长时间离开他的诊所,他跑遍芬兰、拉普兰和交界的俄罗斯的乡村收集民间传说。其结果是一系列书:1829年至1831年《Kantele》(康特勒琴是一种芬兰的古老的类似筝的传统乐器),1835年至1836年《卡勒瓦拉》(原名可能是“英雄之地”的意思,也被称为《老卡勒瓦拉》),1840年《Kanteletar》(弹康特勒琴的少女),1842年《Sananlaskuja》(谚语),1849年一部扩充了的《卡勒瓦拉》(也称《新卡勒瓦拉》),1866年至1880年《Finske-Svenskt lexikon》(芬兰语—瑞典语辞典)。
伦罗特保存芬兰口头传统的努力被受到赞赏,他被指定为赫尔辛基大学芬兰文学的教授。
除了他收集的民间传说外,他于1860年还发表了一本关于芬兰植物的书。这本书当时在整个斯堪的那维亚半岛都著名,因为它是第一部用当地语言写的科学著作。在这部书中,他除了列举了当地的植物外,还描写了这些植物的作用。
参考来源
编辑- ^ 康慨. 走遍世界各国,看看哪些书外译最多. 中华读书报. 2021-09-22 [2022-07-17]. (原始内容存档于2022-07-17) (中文).
- ^ Majamaa, Raija. Lönnrot, Elias (1802 - 1884). Suomen Kirjallisuuden Seura. 1997-09-16 [2017-11-10]. (原始内容存档于2021-03-08) (芬兰语).
外部链接
编辑- Elias Lönnrot的作品 - 古腾堡计划
- 互联网档案馆中埃利亚斯·伦罗特的作品或与之相关的作品
- 来自埃利亚斯·伦罗特的LibriVox公共领域有声读物
- "Do Not, Folk of the Future, Bring up a Child Crookedly!": Moral Intervention and Other Textual Practices by Elias Lönnrot. (PDF). Limited Sources, Boundless Possibilities. Textual Scholarship and the Challenges of Oral and Written Texts. A special issue of RMN Newsletter. Eds. Karina Lukin, Frog & Sakari Katajamäki. 2013, (7): 43–56 [2016-10-24]. (原始内容 (PDF)存档于2017-03-29).