讨论:潘辉梨
逐风天地在话题“汉字名”中的最新留言:3年前
本条目页属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
汉字名
编辑潘教授的名字早年在中国大陆出版的资料中译作“潘辉黎”,近年来中外学者发起《海外东南亚研究译丛》,在中国大陆陆续翻译出版(或再版)海外东南亚研究的学术著作,潘教授列名译丛国际顾问团,名字被改译为“潘辉梨”。经咨询译丛内的相关学者,答曰“潘辉梨”是潘教授自己写的汉字名。潘教授生前出版的某部著作封面带有“潘辉梨”3字的汉字印章(图),且“梨”字属于“木”字部,与他家族男性(比如父亲潘辉松)名字最后一字使用“木”字部情况相符。因此移动了条目名称。敬请阅览者知晓。--大化国史馆从九品笔帖式(留言) 2021年11月8日 (一) 15:45 (UTC)