童年快报》是一本于1980年代末叶出现,未经日本漫画出版社合法授权的盗版漫画周刊,由台湾快乐童年出版社[1]于1989年7月创刊,企图在盗版漫画杂志市场分一杯羹。

1992年《童年快报》第139期封面

创刊源起与概要

编辑

这本盗版漫画周刊是趁著台湾法律的空窗期窜起的,原本在1970年代台湾有许多出版社自日本引进漫画,未经合法授权自行翻译出版。1987年7月15日解严之后,漫画出版送审制度自动失效,漫画盗印业界顿时呈现百家争出的混乱局面,抢译、抢稿甚至撞稿的情况比比皆是。靠著盗版千叶彻弥漫画《好小子日语おれは鉄兵》起家的东立出版社因严格要求翻译品质而树立口碑,当时的出版量约占75%左右。1988年由于市场竞争白炽化,东立与其馀八家出版业者商议所有的日本漫画按市场占有率抽稿分配,东立取得45%的分稿量,其馀55%由八家均分[2];而市面上依旧充斥著盗版日本漫画。

1989年底,市场上突然窜出现一本名为《童年快报》周刊,打破了分稿协议的默契;于是九家盗版业者再次协商,期刊出版不受分稿协议的约束[3]。不过《童年快报》定价新台币100元,因消费主力中、小学生负担不起此价格,每周发行量仅有八、九千本,销售成绩并不好。

眼见《童年快报》杀出,东立出版社也创立《少年快报》,并于1992年以23万册的发行量创下台湾漫画史上最高的纪录[4]。这个佳绩带动其他盗版漫画期刊的诞生,市面上曾同时出现多达二十馀种漫画杂志。1992年6月因台湾修正著作权法,规定翻译外国人的著作只能贩售至1994年6月12日为止(也就是所谓的“六一二大限”[5]),该盗版杂志遂停止发行。

功与过

编辑

1960年代初期台湾开始实施漫画审查制度以来,扼杀了本土漫画创作的空间。从原本叶宏甲的《诸葛四郎》和陈海虹的《小侠龙卷风》开创的漫画创作风潮,到“南”、洪义男、蔡志昌、范万楠(艺南)泪秋、陈益男、王朝基、陈文富等人接手发展的武侠漫画之路,都被审查制度淹没。取而代之的日本盗版漫画迅速填补市场的真空,突围杀出的《童年快报》间接促使《少年快报》创下23万册的惊人销售量。这些未获日方正式授权的漫画杂志替出版社和印刷厂带来经济效益,加上当时台湾社会日趋开放,能够赚钱的漫画产业引起大家的注目,也间接使得“漫画”成为流行文化[6]

相对来说,《童年快报》这种盗版漫画期刊扼杀了本土漫画创作者的生存,却是不争的事实;而且在读者大量接触日本漫画的情况下,本土创作者的画风与剧情势必向“日本化”靠拢。此外,当时台湾没有明订过滤色情、暴力的规范,容易误导儿童与青少年的价值观,戕害其身心发展;譬如《少年快报》曾刊载池上辽一所绘的《十项王子》(后来时报文化取得版权后更名为《帝王之子》)就出现许多儿童不宜的画面,而桂正和所绘的《电影少女》亦出现描写女性身体细部(虽然没有露点)的画面。在漫画分级制度尚未上路前,对儿童与青少年的身心影响甚钜。

相关条目

编辑

参考资料

编辑
  1. ^ 根据该杂志的“版权页”,该出版社登记地址在台北县中和市(现改称新北市中和区)景平路522号8楼。
  2. ^ 参考《台湾漫画40年初探》,洪德麟著,台北:时报文化,1994年1月,ISBN 957-13-0871-4,页180。
  3. ^ 参看《台湾漫画40年初探》,洪德麟著,台北:时报文化,1994年1月,ISBN 957-13-0871-4,页180。
  4. ^ 参看台北市漫画从业人员职业工会:台湾第一本畅销23万本的漫画杂志《少年快报》 互联网档案馆存档,存档日期2010-08-20.的标题。
  5. ^ 参看著作权大哉问:何谓“六一二大限”?翻译外国人著作要怎么才不会触法呢? 互联网档案馆存档,存档日期2015-03-26.
  6. ^ 苏微希、ASKA:同人文化之源流与台湾同人活动发展&台湾COSPLAY的源起与发展页面存档备份,存于互联网档案馆),页8。

外部链接

编辑