讨论:福昕阅读器

最新留言:13年前由Sasuketiimer在话题关于本条目的中文名称内发布

关于本条目的中文名称 编辑

你们不觉得“福昕阅读器(重定向自福昕阅读器)”这样很奇怪吗?--Sasuketiimer (立即下载/回报错误) 2010年11月4日 (四) 13:45 (UTC)回复

明明美国总公司并未直接这样翻译,但这边却直接作为连结?不懂中国地方公司就因为是在中国有上板就任意做这样连结?而且相关在中华民国美国授权代理的名称仍然是Foxit就不懂是哪边的自信让中国编辑者有这样的自信

返回到“福昕阅读器”页面。