讨论:脏辫
只此青綠在话题“我已经翻译完毕了,可以移动”中的最新留言:1年前
脏辫属于维基百科服装、烹饪、食物和家庭主题的基础条目第五级。请勇于更新页面以及改进条目。 |
---|
我在网上搜索,真实的翻译名称为“长发绺”啊,不知道这个脏辫是哪里来的?
编辑建议移动--Termouts2002(留言) 2022年11月2日 (三) 04:33 (UTC)
我在google按照“长发绺和脏辫的繁体字”搜寻了一下,
- 长发绺,约有1,090,000 项结果
- 脏辫,约有812,000 项结果
考虑到维基百科的条目名称也会增加这个词在中文google中的搜索量,“脏辫”的简体字标题已于2020年创建,但即使现在是2022年11月,“长发绺”的搜索量依然能高出“脏辫”那么多,可见“长发绺”才是人们日常中最通用的说法。顺便一提,脏辫一词似乎只在简体中文里使用,在繁体中文里因为人权意识的觉醒,会觉得和这个称呼有点种族歧视的意味。--只此青绿(留言) 2022年11月29日 (二) 04:02 (UTC)
- 我已移动完成。--只此青绿(留言) 2022年11月29日 (二) 04:02 (UTC)
- @只此青綠:这边路过稍微看了一下,为了避免镜像站等影响搜寻结果,这边使用的关键字是“脏辫 -wiki”及“长发绺 -wiki”,所得结果分别为6,530,000笔及1,330,000,另外长发绺所得结果几乎都是简体资料。
- 本人地理位置在台湾,依自身经验理解,估计你走进发廊跟设计师说要绑个长发绺,没人听得懂你在说啥…--NHC、才不是NPC呢哼!。:.゚(*`・ω・)ゞ:。 2022年11月29日 (二) 04:16 (UTC)
- 好滴,你可以再用不带“wiki”的搜搜看,但绺这个字的确不是常用字。至于维基本身怎么决定一个条目的标题,我也不太清楚,如果要我贸然移动了,请见谅。如果维基法规觉得脏辫更加适合,那我也同意复原。我现在在翻译这个条目,感谢您的意见。--只此青绿(留言) 2022年11月29日 (二) 04:31 (UTC)
- 本人是针对阁下“脏辫一词似乎只在简体中文里使用”一句回应,条目命名方式可参考WP:命名常规,基于使用常用名称的原则个人倾向保持原“脏辫”的条目名,若无其他共识,稍晚会将条目复原,也感谢阁下对此条目的贡献。另外带“-wiki”的搜寻方式是除去此关键字搜寻,阁下可抽空尝试一二。--NHC、才不是NPC呢哼!。:.゚(*`・ω・)ゞ:。 2022年11月29日 (二) 04:39 (UTC)
- 好滴,你可以再用不带“wiki”的搜搜看,但绺这个字的确不是常用字。至于维基本身怎么决定一个条目的标题,我也不太清楚,如果要我贸然移动了,请见谅。如果维基法规觉得脏辫更加适合,那我也同意复原。我现在在翻译这个条目,感谢您的意见。--只此青绿(留言) 2022年11月29日 (二) 04:31 (UTC)
- 好滴,我又在google按照“长发绺和脏辫的简体字”搜寻了,
- 长发绺,约有 1,200,000 项结果
- 脏辫,约有 4,920,000 项结果
- 简体字的脏辫数量是其它语言搜索量的总和,足足有4倍之多。如果本条目需要退回“脏辫”一词,那我也没意见,毕竟搜索量真的很多;但同时,我也认为是简体中文圈的人比较不在乎歧视,所以理所当然的用肮脏的“脏”来称呼。--只此青绿(留言) 2022年11月29日 (二) 04:42 (UTC)
- 好滴,我又在google按照“长发绺和脏辫的简体字”搜寻了,
- 请注意避免地图炮言论。--NHC、才不是NPC呢哼!。:.゚(*`・ω・)ゞ:。 2022年11月29日 (二) 04:53 (UTC)
- 我刚刚翻译的时候,从英文翻译一些中东人、波兰人、澳洲原住民、古希腊人使用dreadlock的文字,每次翻译到他们的勇士、祭司以脏辫为傲的时候,就真为他们感到痛心。好好的一个发型,莫名其妙在中文里变“脏”,在他们的文化里是值得骄傲的事情,在中文里却用了这么一个名字。--只此青绿(留言) 2022年11月29日 (二) 05:05 (UTC)
我已经翻译完毕了,可以移动
编辑@NHC:我翻译完了之后,我还是想请求‘保留长发绺’的名称。不过您是前辈,你如果觉得还是要退回,那我也接受,毕竟我来这个条目的原始目的是“翻译”,不是纠结名称。
但您可以看看以下几句话
- ‘州长加文·纽瑟姆签署了《皇冠法案》,规定加州的雇主和学校必须明确写明“禁止歧视脏辫”,包括不准使用任何脏字去形容麦穗型、爆炸型、连锁型、麻花型的辫子,以及接近脏辫的发型’
- ‘在藏传佛教和其他更深奥的佛教形式中,脏辫会代替传统的剃光头,成为“在家居士”的象征’
- ‘Jaṭā 是梵语中“脏辫”的发音,脏辫的梳理方法在现代印度教中是修行的重要一环’
- ‘在依索比亚,脏辫是“犹大狮子”的象征,因为这个发型类似于狮子的鬃毛,这种发型甚至还写进了衣索比亚的国旗中’
- →因为中文里有个脏字,所以这些翻译好像在自己骂自己,一边把这个发型神圣化、叫人别歧视,一边中文名就是“脏辫”。我翻译的时候以及读者在阅读的时候,难免会有强烈的矛盾感。--只此青绿(留言) 2022年11月29日 (二) 05:40 (UTC)