上格(英語:Delative case;縮寫del;來自拉丁語deferre「轉介」)是匈牙利語一種,表達從某物的表面開始的動作(如「扔桌子」),但也兼有其他意思(如「關於人」),並與本意互相關聯(如「警察局」)。

除顯然的脫離一個表面(如桌子)的動作外,匈牙利語上格還用於表達開始於某地的動作:表達(正)來自某地的東西時,來源地獲得上格。一般地,匈牙利和大多數匈牙利城市都能變成上格(不能變成上格的外國城市和部分匈牙利城市會得到出格)。

自布達佩斯(Budapestről jöttem)。
匈牙利開的火車(Magyarország)正在開來(Jön a vonat Magyarországról)。

和匈牙利語中的意思一樣(某物或某動作的發源地),芬蘭語副詞格中也有上格,[1]如:

  • täältä -從這裡
  • tuolta -從那邊
  • sieltä -從那裡
  • muualta -從其他地方
  • toisaalta -從其他地方、另一方面
  • yhtäältä -從某一地方

各個格的相對關係

編輯

芬蘭語愛沙尼亞語,和匈牙利語等烏拉爾語系[1]常見的方位格如下:

靜止 起點 終點 使役/關係(成份)
內部 內格 出格 入格 上格
外部 接格 離格 向格 頂格

參考

編輯
  1. ^ 1.0 1.1 Mäkinen, Panu. Finnish Grammar - Adverbial Cases. users.jyu.fi. University of Jyväskylä. [6 March 2015]. (原始內容存檔於2019-05-11). 

外部連結

編輯