燕山外史》,清朝乾隆浙江嘉興陳球著,共八卷,三萬一千餘言,全書含自序皆四六偶句。是中國小說史上僅有的中長篇駢文小說。

故事內容源自馮夢楨所撰《竇生傳》,[1]敘述明朝永樂年間嘉興書生竇繩祖,祖籍燕山(書名即取自此)。某日因避雨而走入繡州(今浙江嘉興)女子李愛姑家,竇生一見傾心,「頓起天緣之想」,但愛姑守身如玉,一開始拒絕他。竇生遂相思成疾,形銷骨立。愛姑大受感動,後兩人同居。不久,竇父迫令就婚淄川宦族,兩人遂絕去。愛姑在淒苦絕望中,被金陵鹽商以假書騙娶,愛姑以死相脅,商人只好作罷,放她離去。愛姑被鴇母哄入妓院,愛姑拒不應客。幸得竇生之友馬遴相助,回到竇生身邊,竇妻驕橫妬悍,虐待愛姑。竇生只得帶愛姑出走,途中恰逢唐賽兒起義,作者形容當時的社會「三年兩歉,十室九空。石壕之吏頻呼,監門之圖孰繪。」兩人再度被迫離異。愛姑被一老尼收留,寄跡沙門。竇生輾轉回到故鄉,家產已為族兄耗盡,家道中落,其妻不安貧賤,「釁起房幃」,又與「里中廝役」有染,竇生只好休妻。這時愛姑又回到竇生身邊,愛姑理機織布,助竇生苦讀。三年後竇生赴試,取得功名,累遷至山東巡撫。這時馬遴因為仗義復仇,被官府追捕,只好削髮為僧,為竇生收留。在馬遴的主張下,二人終於結為連理。婚後愛姑生下一男,雇一乳婦,正是竇生前妻。後來前妻又與奚奴私通,並打算告發竇生窩藏要犯馬遴。此舉為一婢女揭發,馬遴一怒之下,殺死這對淫婦姦夫。事發後竇生入獄,因朝臣解救,得以免禍復官。竇生移督鹽漕,有殊多惠績。又因觸忤權臣,被貶謫遠郡,歷五載不遷,終於心灰意懶,後遂歸隱。最後與愛姑雙雙成仙而去。故事同時非議封建禮教程朱理學,並揭露專制政治黑暗面。書成之時,陳球約已老年。[2]

魯迅將此書列為「才學小說」,但整體評價不高。魯迅評其「語必四六,隨處拘牽;狀物敘情,俱失生氣」,有一定的道理。[3]其內容平庸,落入才子佳人小說之俗套;藝術上亦不成功,整體劇情平鋪直敘,埋伏、倒敘、伏筆等小說技巧幾乎闕如。這與駢文本身的設限有關,特別是人物對話根本不能自由發揮,如文中母女對白:「媼曰:『少安無躁。』女曰:『且住為佳。』」為了湊合四六文體,讀來實在彆扭,且意猶未盡。從唐代張鷟的《遊仙窟》到《燕山外史》以來,以四六體寫小說的試驗並不成功。

《燕山外史》一書約成書於清代嘉慶中,[4]最早有清嘉慶十六年(1811年)刻本,為二卷本,中國北京師範大學圖書館藏有嘉慶十六年小蓬山館刻本。另有三陋居藏版本、芸香堂藏版本。還有光緒五年上海廣益書局石印本、光緒三十二年江左書局石印本等。

注釋

編輯
  1. ^ 《竇生傳》全文一千三百餘字,僅見錄於《燕山外史》,馮夢禎的著述中從未述及隻言片語。
  2. ^ 《燕山外史》卷八提到:「球十年作賦……悵同儕之寥落。……呼馬呼牛,半生潦倒。」
  3. ^ 魯迅的《中國小說史略》把《燕山外史》歸入「清之以小說見才學者」之章節,並論述道:「專主詞華,略以寄慨……其事殊庸陋,如一切佳人才子小說常套,而作者奮然有取,則殆緣轉折尚多,足以示行文手腕而已,然語必四六,隨處拘牽,狀物敘情,俱失生氣,姑勿論六朝儷語,即較之張鷟之作,雖無其俳諧,而亦遜其生動也。」
  4. ^ 《燕山外史》有螟巢居士吳展成於嘉慶辛未仲冬序,可知該書在1811年已經成書。