認識你自己
認識你自己,或認識自己(希臘語:γνῶθι σεαυτόν,轉寫:gnōthi seauton,英語:know thyself),相傳是刻在德爾斐的阿波羅神廟的三句箴言之一[1],也是其中最有名的一句。另外兩句是「妄立誓則禍近」(ἐγγύα πάρα δ'ἄτη)和「凡事勿過度」[2](希臘文:μηδεν αγαν,英文:Moderation或Nothing in excess)。或說這句話出自身為古希臘七賢之一的契羅(Χίλων),或說出自泰勒斯,或說出自蘇格拉底。傳統上對這句話的闡釋,是勸人要有自知,明白人只是人,並非諸神。 這句格言也被歸因於其他各種哲學家。 第歐根尼·拉爾修將其歸因於泰勒斯,但他指出,安提斯泰尼在其《哲學家的繼承》中將該格言歸因於希臘神話詩人Phemonoe。 其他名字包括畢達哥拉斯和赫拉克利特。 10 世紀的拜占庭百科全書 《蘇達辭書》 認為契羅和泰勒斯是格言「認識你自己」的來源,並指出:「這句諺語適用於那些自吹自擂的人」,「認識你自己」是一個警告,不要在意群眾的意見。
根據第歐根尼·拉爾修的記載,有人問泰勒斯「何事最難為?」他應道:「認識你自己。」(見《哲人言行錄》卷一)尼采在《道德的系譜》(Zur Genealogie der Moral)的前言中,也針對「認識你自己」來大加闡述,他說:
“ | 「我們無可避免跟自己保持陌生,我們不明白自己,我們搞不清楚自己,我們的永恆判詞是:『離每個人最遠的,就是他自己。』──對於我們自己,我們不是『知者』……」 Wir bleiben uns eben notwendig fremd, wir verstehen uns nicht, wir müssen uns verwechseln, für uns heisst der Satz in alle Ewigkeit „Jeder ist sich selbst der Fernste“—für uns sind wir keine „Erkennenden“ ... |
” |
參考資料
編輯- ^ 傅佩榮. 第十八章. 吳佩穎 (編). 西方哲學之旅. 臺灣: 天下文化. 2020-04. ISBN 978-986-479-968-8 (繁體中文).
- ^ 黃作炎. 海闊天空 漫步希臘古城上 千年哥林多 今猶在. 人間福報. 臺灣: 佛光山. 2019-04-20 [2023-04-16]. (原始內容存檔於2023-04-21) (繁體中文).
參考閱讀
編輯- 《蘇格拉底的雅典手記》(50頁、51頁、110頁、118頁),奈斯多·馬特沙Nestor Matsas著,林崇慧譯。
- 《達摩寶傳》(卷尾)原著,某網友改寫。
- 《為自己出征》(The Knight in Rusty Armor) (71頁、73頁),Robert Fisher著,王石珍譯。