以下是公共轉換組「Simpsons」

參見:

A

  • 原文:Android's Dungeon & Baseball Card Shop;大陆:机器人地牢与棒球卡片店;繁體:機器人地牢與棒球卡片店;臺灣:白入洞;香港:機械人地牢與棒球卡片店;當前顯示為:機器人地牢與棒球卡片店
  • 原文:Albertson, Jeff;大陆:杰夫·阿尔伯森;臺灣:朱斜橫;香港:傑夫·阿爾伯森;當前顯示為:朱斜橫
  • 原文:arcade;大陆:里亚蒂卡维尔约翰逊;臺灣:侯陪襯;香港:里亞蒂卡維爾約翰遜;當前顯示為:侯陪襯
  • 原文:arcade;大陆:街机;臺灣:大型電玩;香港:大型電玩;當前顯示為:大型電玩
  • 原文:Artie;大陆:阿蒂;臺灣:永罄;香港:阿蒂;當前顯示為:永罄

B

  • 原文:Ben;大陆:阿斑;臺灣:Z久大繩;香港:阿斑;當前顯示為:Z久大繩
  • 原文:Bender;大陆:班德;臺灣:阿糯;香港:傻機;當前顯示為:阿糯
  • 原文:Bongo;大陆:邦戈;臺灣:小黃;香港:邦戈;當前顯示為:小黃
  • 原文:Bouvier, Ling;大陆:玲·布维尔;臺灣:春粒;香港:玲·布維爾;當前顯示為:春粒
  • 原文:Brockman, Kent;大陆:肯特·布罗克曼;臺灣:李掏;香港:肯特·布羅克曼;當前顯示為:李掏
  • 原文:Bunny, Bugs;大陆:兔八哥;臺灣:兔寶寶;香港:賓尼兔;當前顯示為:兔寶寶
  • 原文:Burns;大陆:伯恩斯;臺灣:郭董;香港:伯恩斯;當前顯示為:郭董
  • 原文:Burns, Montgomery;大陆:蒙哥马利·伯恩斯;臺灣:郭董;香港:蒙哥馬利·伯恩斯;當前顯示為:郭董
  • 原文:Mr. Burns;大陆:伯恩斯先生;臺灣:郭董;香港:保先生;當前顯示為:郭董
  • 原文:Bush, George;大陆:布什;臺灣:布希;香港:布殊;當前顯示為:布希

C

  • 原文:Cantwell;大陆:坎特维尔;臺灣:戴乃昭;香港:坎特維爾;當前顯示為:戴乃昭
  • 原文:Carl;大陆:卡尔;臺灣:盧到;香港:卡爾;當前顯示為:盧到
  • 原文:Carlson;大陆:卡尔森;臺灣:莫那;香港:卡爾森;當前顯示為:莫那
  • 原文:Carlson, Carl;大陆:卡尔·卡尔森;臺灣:莫那·盧到;香港:卡爾·卡爾森;當前顯示為:莫那·盧到
  • 原文:Caro, Robert;大陆:罗伯特·卡罗;臺灣:吳弱拳;香港:羅伯特·卡羅;當前顯示為:吳弱拳


  • 原文:Chief Wiggum;大陆:克兰西·维古姆;臺灣:孔龍金;香港:克蘭西·維古姆;當前顯示為:孔龍金


  • 原文:Castellaneta, Dan;大陆:丹·卡斯泰拉内塔;繁體:丹·卡斯泰蘭尼塔;當前顯示為:丹·卡斯泰蘭尼塔
  • 原文:Chip Davis;大陆:志普·戴维斯;臺灣:擠普塞;香港:志普·戴維斯;當前顯示為:擠普塞
  • 原文:Chuey;大陆:Chuey;繁體:Chuey;臺灣:亞歷山大二世;當前顯示為:Chuey
  • 原文:Comic Book Guy;大陆:漫画男;繁體:漫畫男;臺灣:宅神;當前顯示為:漫畫男
  • 原文:Corduroy;大陆:Corduroy;繁體:Corduroy;臺灣:Cherry;當前顯示為:Corduroy
  • 原文:The Cosby Show;大陆:考斯比一家;香港:Bill Cosby半小時;大马:天才老爹;臺灣:天才老爹;當前顯示為:天才老爹
  • 原文:cupcake;大陆:纸杯蛋糕;香港:紙杯蛋糕;臺灣:發粿;當前顯示為:發粿

D

  • 原文:David Letterman;大陆:大卫·莱特曼;臺灣:劉飽節;香港:大衛·莱特曼;當前顯示為:劉飽節
  • 原文:Dubinsky;大陆:杜宾斯基;臺灣:莉精;香港:杜賓斯基;當前顯示為:莉精
  • 原文:Dubinsky, Annie;大陆:安妮·杜宾斯基;臺灣:莉精安妮;香港:安妮·杜賓斯基;當前顯示為:莉精安妮

E

  • 原文:Edna;大陆:埃德娜;香港:埃德娜;臺灣:趾鹹;當前顯示為:趾鹹
  • 原文:Elizabeth;大陆:伊丽莎白;香港:伊利沙伯;臺灣:伊麗莎白;當前顯示為:伊麗莎白
  • 原文:Eduardo;大陆:爱德华多;香港:愛德華多;臺灣:阿鳴溝;當前顯示為:阿鳴溝

F

  • 原文:Family Guy;原文:居家男人;大陆:恶搞之家;香港:蓋酷家庭;臺灣:蓋酷家庭;當前顯示為:蓋酷家庭
  • 原文:Fat Tony;大陆:安东尼·达米科;臺灣:吉他大仔;香港:安東尼·達米科;當前顯示為:吉他大仔
  • Flanders當前顯示為:Flanders
  • 原文:Flanders, Ned;大陆:内德·弗兰德;臺灣:魯肉王;香港:內德·弗蘭德;當前顯示為:魯肉王
  • 原文:Fox;大陆:福斯;臺灣:福斯;香港:霍士;當前顯示為:福斯
  • 原文:Professor Farnsworth, Hubert;大陆:休伯特·法兹沃斯教授;臺灣:勤博士;香港:乃到應一應博士;當前顯示為:勤博士
  • 原文:Farnsworth, Hubert;大陆:休伯特·法兹沃斯;臺灣:勤博士;香港:乃到應一應;當前顯示為:勤博士
  • 原文:Professor Frink;大陆:弗林克教授;臺灣:李眼摺博士;香港:弗林克教授;當前顯示為:李眼摺博士
  • 原文:Fruitbat Man;大陆:狐蝠侠;臺灣:騙蝠俠;香港:狐蝠俠;當前顯示為:騙蝠俠
  • 原文:Fry, Philip J.;大陆:弗莱;臺灣:糠納;香港:阿乃;當前顯示為:糠納
  • 原文:Futurama;大陆:飞出个未来;臺灣:飛出個未來;香港:乃出個未來;當前顯示為:飛出個未來

G

  • 原文:Gaiman, Neil;大陆:尼尔·盖曼;臺灣:丸把刃;香港:尼爾·蓋曼;當前顯示為:丸把刃
  • 原文:Glamorous Godfrey;大陆:美艳戈弗雷;臺灣:魔鬼筋肉人;香港:美艷戈弗雷;當前顯示為:魔鬼筋肉人
  • 原文:Groening, Matt;大陆:格勒宁;臺灣:格朗寧;香港:格朗寧;當前顯示為:格朗寧
  • 原文:Gut Check with Homer Simpson;大陆:与霍默·辛普森肠道检查;臺灣:阿馬之聲;香港:與荷馬·辛普森腸道檢查;當前顯示為:阿馬之聲
  • 原文:Peter Griffin;简体:彼得;香港:彼得;臺灣:痞德;當前顯示為:痞德
  • 原文:Peter Griffin;简体:彼得·格里芬;香港:彼得·格里芬;臺灣:葛痞德;當前顯示為:葛痞德
  • 原文:Lois Griffin;简体:洛伊丝;香港:路易絲;臺灣:拉拉;當前顯示為:拉拉
  • 原文:Lois Griffin;简体:洛伊丝·格里芬;香港:路易絲·格里芬;臺灣:盧拉拉;當前顯示為:盧拉拉
  • 原文:Meg Griffin;简体:梅格;香港:梅格;臺灣:小莉;當前顯示為:小莉
  • 原文:Meg Griffin;简体:梅格·格里芬;香港:梅格·格里芬;臺灣:葛莉;當前顯示為:葛莉
  • 原文:Chris Griffin;简体:克里斯;香港:克里斯;臺灣:馬藍;當前顯示為:馬藍
  • 原文:Chris Griffin;简体:克里斯·格里芬;香港:克里斯·格里芬;臺灣:葛馬藍;當前顯示為:葛馬藍
  • 原文:Stewie Griffin;原文:斯图伊;简体:斯图威;香港:史杜威;臺灣:葛屁;當前顯示為:葛屁
  • 原文:Stewie Griffin;原文:斯图伊·格里芬;简体:斯图威·格里芬;香港:史杜威·格里芬;臺灣:葛屁;當前顯示為:葛屁
  • 原文:Brian Griffin;简体:布赖恩;香港:布萊恩;臺灣:來西;當前顯示為:來西
  • 原文:Brian Griffin;简体:布赖恩·格里芬;香港:布萊恩·格里芬;臺灣:靈犬來西;當前顯示為:靈犬來西

H

  • 原文:Habushu;大陆:蛇米酒;臺灣:魯蛇雄黃酒;香港:蛇米酒;當前顯示為:魯蛇雄黃酒
  • 原文:Hibbert;大陆:希伯特;臺灣:華頭;香港:希伯特;當前顯示為:華頭
  • 原文:Honest Abe;大陆:正直亚伯;臺灣:荷熊歷險記;香港:正直亞伯;當前顯示為:荷熊歷險記
  • 原文:Hoover, Elizabeth;大陆:伊丽莎白·胡佛;臺灣:季老師;香港:伊利沙伯·胡佛;當前顯示為:季老師

I

  • 原文:The Itchy & Scratchy Show;大陆:痒痒鼠与抓抓猫;臺灣:貓鼠大戰;香港:癢癢鼠與抓抓貓;當前顯示為:貓鼠大戰

J

  • 原文:Jeff;大陆:杰夫;臺灣:斜橫;香港:傑夫;當前顯示為:斜橫

K

  • 原文:Krabappel;大陆:克拉巴佩尔;香港:克拉巴佩爾;臺灣:陳;當前顯示為:陳
  • 原文:Krabappel, Edna;大陆:埃德娜·克拉巴佩尔;香港:埃德娜·克拉巴佩爾;臺灣:陳趾鹹;當前顯示為:陳趾鹹
  • 原文:Kirk;大陆:柯克;臺灣:牙擦;香港:柯克;當前顯示為:牙擦
  • 原文:Ki-Ya Karate Monsters;大陆:奇亚空手道怪兽;臺灣:灰熊連盟OLO;香港:木谷空手道怪獸;當前顯示為:灰熊連盟OLO
  • 原文:Krusty the Clown;大陆:库斯提;臺灣:阿基;香港:庫斯提;當前顯示為:阿基
  • 原文:Krusty Burger;大陆:库斯提汉堡;臺灣:醜八怪漢堡;香港:庫斯提漢堡包;當前顯示為:醜八怪漢堡
  • 原文:Krustyland;大陆:库斯提乐园;臺灣:醜八怪樂園;香港:庫斯提樂園;當前顯示為:醜八怪樂園
  • 原文:Krustyland;大陆:库斯提乐园;臺灣:猿山樂園;香港:庫斯提樂園;當前顯示為:猿山樂園
  • 原文:Kumiko;大陆:久美子;臺灣:愛紗子;香港:久美子;當前顯示為:愛紗子
  • 原文:Kwik-E-Mart;大陆:Kwik-E-Mart;臺灣:QK便利商店;香港:Kwik-E-Mart;當前顯示為:QK便利商店

L

  • 原文:Lady Gaga;大陆:Lady Gaga;臺灣:淚滴卡卡;香港:Lady Gaga;當前顯示為:淚滴卡卡
  • 原文:Leela;大陆:莉拉;臺灣:殺拉;香港:莉娜;當前顯示為:殺拉
  • 原文:Lenny;大陆:伦尼;臺灣:藍尼;香港:倫尼;當前顯示為:藍尼
  • 原文:Leonard;大陆:伦纳德;臺灣:雷公;香港:倫納德;當前顯示為:雷公
  • 原文:Leonard, Lenny;大陆:伦尼·伦纳德;臺灣:藍尼·雷公;香港:倫尼·倫納德;當前顯示為:藍尼·雷公
  • 原文:Lila;大陆:里拉;臺灣:辛盈;香港:里拉;當前顯示為:辛盈
  • 原文:Lou;偉仔⇒大陆:婁;偉仔⇒香港:婁;偉仔⇒澳門:婁;偉仔⇒大马:婁;偉仔⇒新加坡:婁;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:Lovejoy;洛夫乔伊⇒臺灣:林;洛夫喬伊⇒臺灣:林;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:Luca$;卢卡$⇒臺灣:王大衛;盧卡$⇒臺灣:王大衛;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:Lovejoy, Timothy;大陆:蒂莫西·洛夫乔伊;臺灣:林涼堂;香港:蒂莫西·洛夫喬伊;當前顯示為:林涼堂

M

  • 原文:Maddow, Rachel;大陆:雷切尔·玛多;臺灣:林佳淇;香港:瑞秋·梅道;當前顯示為:林佳淇
  • 原文:Madison, James;大陆:詹姆斯·麦迪逊;臺灣:孫盅杉;香港:詹姆斯·麥迪遜;當前顯示為:孫盅杉
  • 原文:Mann, Otto;大陆:奥托·曼;香港:奧托·曼;臺灣:阿嘎;當前顯示為:阿嘎
  • 原文:Marlowe;马洛⇒臺灣:白;馬洛⇒臺灣:白;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:Marlowe, Robert;大陆:罗伯特·马洛;臺灣:白頭翁;香港:羅伯特·馬洛;當前顯示為:白頭翁
  • 原文:Mary;大陆:玛莉;臺灣:勁香;香港:瑪莉;當前顯示為:勁香
  • 原文:Mason, Jackie;大陆:杰基·梅森;臺灣:粗皮雄;香港:傑基·梅森;當前顯示為:粗皮雄
  • 原文:Mav;大陆:Mav;臺灣:理理人;香港:Mav;當前顯示為:理理人
  • 原文:Milhouse;大陆:米尔豪斯;臺灣:呆子;香港:米爾豪斯;當前顯示為:呆子
  • 原文:Mission: Impossible;大陆:谍中谍;香港:職業特工隊;臺灣:不可能的任務;新加坡:不可能的任务;當前顯示為:不可能的任務
  • 原文:Moses, Edwin;大陆:埃德温·摩西;臺灣:王治平;香港:埃德溫·摩西;當前顯示為:王治平
  • 原文:Muntz;大陆:芒茨;臺灣:盲阿;香港:芒茨;當前顯示為:盲阿
  • 原文:Muntz, Nelson;大陆:纳尔逊·芒茨;臺灣:阿浮;香港:納爾遜·芒茨;當前顯示為:阿浮

N

  • 原文:Nahasapeemapetilon;大陆:纳哈萨皮马佩蒂隆;臺灣:柯;香港:納哈薩皮馬佩蒂隆;當前顯示為:柯
  • 原文:Nahasapeemapetilon, Apu;大陆:阿普·纳哈萨皮马佩蒂隆;臺灣:柯阿三;香港:阿普·納哈薩皮馬佩蒂隆;當前顯示為:柯阿三


  • 原文:Mr. Nakamura;大陆:中村先生;臺灣:千田太郎;香港:中村先生;當前顯示為:千田太郎
  • 原文:Nakamura, Kumiko;大陆:中村久美子;臺灣:千田愛紗子;香港:中村久美子;當前顯示為:千田愛紗子
  • 原文:Ned;大陆:内德;臺灣:魯肉;香港:內德;當前顯示為:魯肉
  • 原文:New Scientist;繁體:新科學人;简体:新科学家;當前顯示為:新科學人
  • 原文:New York;繁體:紐約;简体:纽约;臺灣:信異區;當前顯示為:紐約
  • 原文:Nick;大陆:尼克;香港:尼克;臺灣:寸上春樹;當前顯示為:寸上春樹
  • 原文:Dr. Nick;大陆:尼克医生;香港:尼克醫生;臺灣:懷棕醫生;當前顯示為:懷棕醫生
  • 原文:Nugent, Ted;大陆:特德金特;香港:特德金特;臺灣:白賊七;當前顯示為:白賊七

O

  • 原文:Oak Road;大陆:橡树;香港:橡樹;臺灣:忠孝;當前顯示為:忠孝
  • 原文:Oregon;大陆:俄勒冈;香港:俄勒岡;臺灣:奧勒岡;當前顯示為:奧勒岡

P

  • 原文:Paula;大陆:宝拉;香港:寶拉;臺灣:美鬨;當前顯示為:美鬨
  • 原文:Perkins, Proctor;大陆:帕金斯监考官;香港:帕金斯監考官;臺灣:洪鏽注;當前顯示為:洪鏽注
  • 原文:Portia;大陆:波西亚;香港:波西亞;臺灣:逃紙;當前顯示為:逃紙

Q

  • 原文:Quimby;大陆:昆比;香港:昆比;臺灣:郝;當前顯示為:郝
  • 原文:Quimby, Joe;大陆:乔·昆比;香港:喬·昆比;臺灣:郝融冰;當前顯示為:郝融冰

R

  • 原文:Reno, Janet;大陆:珍妮特·雷诺;香港:珍妮特·雷諾;臺灣:陳碇北;當前顯示為:陳碇北
  • 原文:Riviera;大陆:里维埃拉;香港:里維埃拉;臺灣:潘;當前顯示為:潘
  • 原文:Riviera, Nick;大陆:尼克·里维埃拉;香港:尼克·里維埃拉;臺灣:潘懷棕;當前顯示為:潘懷棕
  • 原文:Robert;大陆:罗伯特;臺灣:頭翁;香港:羅伯特;當前顯示為:頭翁
  • 原文:Roosevelt;大陆:罗斯福;臺灣:槳公;香港:羅斯福;當前顯示為:槳公
  • 原文:Roosevelt, Theodore;大陆:威诺纳西奥多·罗斯福;臺灣:槳中政;香港:西奧多·羅斯福;當前顯示為:槳中政
  • 原文:Ryder, Winona;大陆:威诺纳·赖德;简体:薇诺娜·赖德;臺灣:薇諾娜·瑞德;香港:雲露娜·維達;當前顯示為:薇諾娜·瑞德

S

  • 原文:Sandwich;大陆:三明治;香港:三文治;臺灣:三明治;當前顯示為:三明治


  • 原文:Santa's Little Helper;大陆:圣诞老人小助手;臺灣:勇哥;香港:聖誕老人小助手;當前顯示為:勇哥
  • 原文:Sarközy, Nicolas;大陆:萨科齐;臺灣:薩科齊;香港:薩爾科齊;當前顯示為:薩科齊
  • 原文:Seymour;大陆:西摩;臺灣:西蒙;香港:西摩;當前顯示為:西蒙
  • 原文:Sherri and Terri;大陆:雪莉和特莉;臺灣:米口和油美;香港:雪莉和特莉;當前顯示為:米口和油美
  • 原文:Sideshow Bob;大陆:杂耍家鲍伯;臺灣:包添丁;香港:雜耍家鮑伯;當前顯示為:包添丁
  • 原文:Simon, Samuel Michael;大陆:塞缪尔·迈克尔·西蒙;臺灣:薩母耳·麥可·西蒙;當前顯示為:薩母耳·麥可·西蒙
  • 原文:Simon, Sam;大陆:萨姆·西蒙;臺灣:薩姆·西蒙;當前顯示為:薩姆·西蒙
  • 原文:Simpson, Abraham;大陆:亚伯拉罕;臺灣:荷熊;香港:亞伯拉罕;當前顯示為:荷熊
  • 原文:Simpson, Bart;大陆:巴特;臺灣:霸子;香港:巴特;當前顯示為:霸子
  • 原文:Simpson, Homer;大陆:霍默;臺灣:荷馬;香港:荷馬;當前顯示為:荷馬
  • 原文:Simpson, Lisa;大陆:莉萨;臺灣:點子;香港:麗莎;當前顯示為:點子
  • 原文:Simpson, Lisa;大陆:莉萨;臺灣:花枝;香港:麗莎;當前顯示為:花枝
  • 原文:Simpson, Maggie;大陆:玛吉;臺灣:奶嘴;香港:奶咀;當前顯示為:奶嘴
  • 原文:Simpson, Marge;大陆:玛琦;臺灣:美枝;香港:瑪吉;當前顯示為:美枝
  • 原文:Simpsons, the;大陆:辛普森一家;臺灣:辛普森家庭;香港:阿森一族;新加坡:阿森一族;當前顯示為:辛普森家庭
  • 原文:The Simpsons Movie;大陆:辛普森一家电影版;香港:阿森一族大電影;臺灣:辛普森家庭電影版;新加坡:辛普森家庭电影版;當前顯示為:辛普森家庭電影版
  • 原文:Skinner;大陆:斯金纳;臺灣:喜金捏;香港:斯金納;當前顯示為:喜金捏
  • 原文:Skinner, Seymour;大陆:西摩·斯金纳;臺灣:西蒙·喜金捏;香港:西摩·斯金納;當前顯示為:西蒙·喜金捏
  • 原文:Smithers, Waylon Jr.;大陆:韦伦·史密瑟斯;臺灣:艾甲甲;香港:韋倫·史密瑟斯;當前顯示為:艾甲甲
  • 原文:Smithers, Waylon Jr.;大陆:韦伦·史密瑟斯二世;臺灣:艾甲甲;香港:韋倫·史密瑟斯二世;當前顯示為:艾甲甲
  • 原文:Snake Jailbird;大陆:蛇累犯;臺灣:蛇哥;香港:蛇累犯;當前顯示為:蛇哥
  • 原文:Springfield;大陆:春田镇;臺灣:內糊;香港:春田市;當前顯示為:內糊
  • 原文:Springfield Zoo;大陆:春田镇动物园;臺灣:木刪動物園;香港:春田市動物園;當前顯示為:木刪動物園
  • 原文:Spuckler;斯普克勒⇒臺灣:柯;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:Spuckler, Cletus;大陆:克莱图斯;臺灣:柯老鼠;當前顯示為:柯老鼠
  • 原文:Spuckler, Cletus;大陆:克莱图斯·斯普克勒;臺灣:柯老鼠;香港:克萊圖斯·斯普克勒;當前顯示為:柯老鼠
  • 原文:Spuckler, Mary;大陆:玛莉·斯普克勒;臺灣:柯勁香;香港:瑪莉·斯普克勒;當前顯示為:柯勁香
  • 原文:Stan Lee;大陆:史丹·李;臺灣:宮崎俊;香港:史丹·李;當前顯示為:宮崎俊
  • 原文:Super Bowl;大陆:超级碗;臺灣:超級盃;香港:超級碗;當前顯示為:超級盃
  • 原文:Swapper Jack's;大陆:Swapper Jack's;臺灣:壞事多;香港:Swapper Jack's;當前顯示為:壞事多
  • 原文:Szyslak;大陆:希斯拉克;臺灣:少蔥;香港:希斯拉克;當前顯示為:少蔥
  • 原文:Szyslak, Moe;大陆:莫·希斯拉克;臺灣:莫少蔥;香港:莫·希斯拉克;當前顯示為:莫少蔥

T

  • 原文:Terrance;大陆:特伦斯;臺灣:史丹利;香港:特倫斯;當前顯示為:史丹利
  • 原文:Timothy;大陆:蒂莫西;臺灣:涼堂;香港:蒂莫西;當前顯示為:涼堂
  • 原文:T-Rex;大陆:T-Rex;臺灣:Jerry;香港:T-Rex;當前顯示為:Jerry
  • 原文:T-shirt;简体:T恤;香港:T裇;臺灣:T恤;當前顯示為:T恤

V

  • 原文:Van Houten;大陆:范霍腾;臺灣:蘇;香港:范霍滕;當前顯示為:蘇
  • 原文:Van Houten, Kirk;大陆:科克·范霍腾;臺灣:牙擦蘇;香港:科克·范霍滕;當前顯示為:牙擦蘇
  • 原文:Van Houten, Milhouse;大陆:米尔豪斯·范霍腾;臺灣:蘇呆子;香港:米爾豪斯·范霍滕;當前顯示為:蘇呆子
  • 原文:Villageville;大陆:Villageville;臺灣:模擬鬼島;香港:Villageville;當前顯示為:模擬鬼島
  • 原文:Viola;维奥拉⇒臺灣:顏;維奧拉⇒臺灣:顏;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误

W

  • 原文:Wiggum;维古姆⇒臺灣:孔;維古姆⇒臺灣:孔;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:Wiggum, Ralph;大陆:拉尔夫·维古姆;臺灣:孔安;香港:拉爾夫·維古姆;當前顯示為:孔安
  • 原文:Willie, Groundskeeper;大陆:威利校管;臺灣:鬍鬚張校管;香港:威利校管;當前顯示為:鬍鬚張校管

Z

  • 原文:Zhenya;简体:振亚;香港:振亞;臺灣:雞排;當前顯示為:雞排
  • 原文:Ziff;齐夫⇒臺灣:王;齊夫⇒臺灣:王;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:Ziff, Artie;大陆:阿蒂·齐夫;臺灣:王永罄;香港:阿蒂·齊夫;當前顯示為:王永罄
  • 原文:Zoidberg;大陆:佐艾伯格;臺灣:佐艾伯格;香港:紅魷;當前顯示為:佐艾伯格