呵呵,是擬聲詞,為兩字疊字詞,早期是與哈哈一樣的褒義語氣詞,為「笑呵呵的狀聲詞,表示有趣、好笑的意思」之意,為常見網絡用語,後變為貶義。而現在呵呵,有代表敷衍、漠視甚至不想繼續聊的含義,在網絡聊天上也有被當婉轉拒絕的例子。在很多時候甚至是辱罵對方的一種表達[1]。於2013年被台灣社交網站票選為年度最傷人網絡用語,還有一些諷刺的意思[2]。 如今,已經變成頗為認同的擬聲詞,在台灣和香港被廣泛使用。

涵義 編輯

字面 編輯

笑呵呵的狀聲詞,表示有趣、好笑意思。

引申 編輯

不知道要講什麼,不想要講什麼,有敷衍、漠視對方的涵義。

根據現在的用法也有嘲笑,諷刺,輕視,不想和人家聊天的含義。

相似詞 編輯

貶義 編輯

褒義 編輯

  • :D
  • 哈哈
  • 233

歷史典故 編輯

「呵呵」最早出現典故出自《晉書·石季龍載記》,石宣妒嫉弟弟石韜,暗中刺殺弟弟,在弟弟喪禮上,「宣乘素車,從千人,臨韜喪,不哭,直言呵呵,使舉衾看屍,大笑而去。」[來源請求]

參考資料 編輯

  1. ^ 年度最傷人詞彙「呵呵」 少女心聲:誰呵呵我我就封誰 - ETtoday新聞雲. [2018-03-04]. (原始內容存檔於2019-10-21). 
  2. ^ 《感覺差! 「呵呵」登網絡最傷人詞彙》頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)雅虎新聞 作者: 林姿吟 TVBS –2014年1月4日 下午7:14 2014-1-19 1:17:35