黃克孫
此條目需要擴充。 (2016年3月14日) |
此條目需要精通或熟悉相關主題的編者參與及協助編輯。 (2016年3月14日) |
黃克孫(英文名:Kerson Huang,1928年3月15日—2016年9月1日),生於中國廣西南寧,在菲律賓馬尼拉長大。美籍華裔物理學家、翻譯家,曾任麻省理工學院物理學教授,出版統計力學的著作。他是美國物理學會會員和美國藝術與科學院院士。[1]
對華文讀者來說,黃克孫最有名的是把波斯詩人歐瑪爾·海亞姆的《魯拜集》翻譯成中文。黃克孫在成為物理系研究生時,根據愛德華·菲茲傑拉德的英文譯本將《魯拜集》譯成七言詩。《魯拜集》於多年前絕版,後於1989年在台灣再版。
他亦與妻子一起將《易經》翻譯成英文,該書於1984年出版。
所著書籍
編輯- 2010. Introduction to Statistical Physics, 2nd ed. Taylor & Francis. ISBN 1420079026
- 2007. Fundamental Forces of Nature: The Story of Gauge Fields. World Scientific. Aimed at educated lay readers.
- 2005. Lectures on Statistical Physics and Protein Folding. World Scientific. ISBN 981-256-143-9
- 2001. Introduction to Statistical Physics. Taylor & Francis. ISBN 0-7484-0941-6
- 1998. Quantum Field Theory: From Operators to Path Integrals. John Wiley & Sons. ISBN 0-471-14120-8
- 1992. Quarks, Leptons and Gauge Fields, 2nd ed. World Scientific. ISBN 981-02-0659-3
- 1987. Statistical Mechanics, 2nd ed. John Wiley & Sons. ISBN 0-471-81518-7
- 1984. I Ching, the Oracle. World Scientific. ISBN 9971-966-25-5
- 1963. Statistical Mechanics, John Wiley & Sons.
參考資料
編輯- ^ Kerson Huang, professor emeritus of physics, dies at 88. [2016-09-10]. (原始內容存檔於2016-09-10).
這是一篇關於美國科學家的小作品。您可以透過編輯或修訂擴充其內容。 |