井上紅梅(1881年—1949年)是一位日本學者,翻譯家。是一位中國文化、中國文學愛好者。

生平

編輯

本名為井上進,1881年出生於東京都新宿區新小川町,父親是一位向中國輸送武器的出口貿易商人,但去世比較早。1887年被銀座尾張町(現中央區銀座)的一家從事西服生意的名為井上商店的老闆井上安兵衛收養,1911年養父去世後,由宮田芳三繼承家業。1913年去上海漫遊,1926年翻譯《狂人日記》,1930年返回日本從事寫作和翻譯,1935年至1937年將魯迅全集陸續翻譯為日文。[1][2][3]

著作

編輯
  • 《支那風俗》三卷

參考來源

編輯
  1. ^ 井上紅梅. 20世紀人名事典(コトバンク所収). [2020-07-18]. (原始內容存檔於2020-07-18). 
  2. ^ 勝山稔. 科学研究費助成事業 研究成果報告書. [2020-09-26]. (原始內容存檔於2020-07-20). 
  3. ^ 川越泰博. 井上紅梅. 日本大百科全書(ニッポニカ)(コトバンク所収). [2020-07-18]. (原始內容存檔於2020-07-18). 

外部連結

編輯