招子庸

清代文学家、举人(1786-1847)

招子庸(1786年—1847年),原名為功,銘山,明珊居士,[1] 廣州南海橫沙村(今屬廣州白雲區金沙街道橫沙社區)人,清代文學家,舉人[2][3][4]

招子庸《水墨蘆蟹圖軸》,深圳博物館

生平

編輯

出身於富裕家庭的招子庸自小能夠寫文章,畫畫,並且懂得音樂與騎射。[4]嘉慶二十一年(1816年)考取舉人。他曾經在山東濰縣等地擔任知縣,煙台蓬萊閣安放了他所繪畫的大型壁畫。[5]罷官後,撰寫《粵謳》一書,收有粵謳作品97題、121首。前香港總督金文泰於1904年把《粵謳》譯成英文,改名《廣州情歌》,介紹到歐洲。[6]1992年,學者Peter T. Morris亦再將招子庸的《粵謳》譯為英文,收錄97首粵謳,在香港大學出版社出版了《Cantonese Love Songs: An English translation of Jiu Ji-yung's Cantonese songs of the early 19th century》一書[7]

著作

編輯
  • 《粵謳》[8]
  • 《粵謳.再粵謳》 [8]
  • 《粵謳、民間歌謠》 4 集[8]

參考資料

編輯
  1. ^ 招子庸. 中國收藏網 (中文(中國大陸)). [永久失效連結]
  2. ^ 南海縣誌》載:「招子庸,字銘山,橫沙人。嘉慶丙子舉人。大挑一等以知縣用,分發山東。有幹濟才,勤於吏職。」
  3. ^ 濰縣縣誌》載:「招子庸,字銘山,廣東南海橫沙人。少多能,不修邊幅。既不得志,乃爲人寫蘭竹。」
  4. ^ 4.0 4.1 文化在民间·粤讴 19世纪广州市民的“饶舌艺术”. 廣州圖書館. 2006-11-22 [2008-10-01]. (原始內容存檔於2016-03-04) (中文(中國大陸)). 
  5. ^ 百年壁塑故事“八仙故事”重现蓬莱阁. 山東煙台旅遊局. (原始內容存檔於2019-08-10). 
  6. ^ 龔伯洪. 廣府文化的奇葩——粤謳. 中國評論學術出版社. (原始內容存檔於2020-03-27) (中文(臺灣)). 
  7. ^ 香港大學出版社,Cantonese Love Songs: An English translation of Jiu Ji-yung's Cantonese songs of the early 19th century. [2021-10-17]. (原始內容存檔於2021-02-27). 
  8. ^ 8.0 8.1 8.2 查詢結果. 聯合目錄資料庫 (中文(臺灣)). [永久失效連結]