林文慶OBE,(Lim Boon Keng,1869年10月18日—1957年1月1日),字夢琴,星馬地區華人,祖籍中國福建海澄。他是一位在新加坡中國推動社會及教育改革的醫師,是中國近現代著名大學校長和教育家。

林文慶
個人資料
性別
出生1869年10月18日
海峽殖民地檳城
逝世1957年1月1日(1957歲—01—01)(87歲)
英屬新加坡
政黨無黨籍
配偶黃端瓊(Margaret Huang Tuan Keng)
1896年結婚—1905年喪偶)

殷碧霞(Grace Yin Pek Ha)
1908年結婚—1957年結束
學歷
經歷

早年生平 編輯

林文慶的祖父林瑪彭自中國福建海澄遷居至馬來亞檳榔嶼,娶當地的土生華人為妻,生獨子林天堯,即林文慶的父親。林天堯出生後不久,他們舉家移居到新加坡。後來,林天堯在新加坡娶妻,育有五男二女,其中1869年10月18日出生的林文慶在子嗣中排行第三。1879年,林文慶在新加坡萊佛士書院求學。孩童時期父母親雙雙去世,這激勵他進入醫學的行業。他在祖父撫養下長大成人,1887年他成為首位接受英國女王獎學金的華人,並進入英國愛丁堡大學。他在1892年畢業並取得醫學學位的最高榮譽。

事業 編輯

1895年,林文慶成為新加坡海峽殖民地定例局的成員。隔年,他領導一個咨詢委員會深入探討新加坡貧困的原因。此外,他也是一位太平局紳及華人參事局(Chinese Advisory Board)局紳。

1897年,林文慶創立華人好學會(Chinese Philomatic society)並出版了第一本海峽華人雜誌。同年,他也鼓吹華人剪除辮子,及推翻滿清政府的理念。

1899年,林文慶、丘菽園宋旺相合資建立新嘉坡中國女學堂英語Singapore Chinese Girls' School[1],來提升當地華人女子的教育(在20世紀前,華人女子不被鼓勵受教育,所以常為文盲)。隔年,他成立華人英籍公會 (Straits Chinese British Association)[2],並在不久後成為主席。

林文慶希望禁止鴉片,建立反鴉片的社會。然而,鴉片卻直到1943年日本佔領新加坡時才被禁止。英國政府認為禁止鴉片將使政府失去從鴉片稅而來的收入。為了彌補損失,政府建議加稅在人民的收入上。由於歐裔和亞裔商人反對此事,所以不了了之,而鴉片也未被禁,只是加重了鴉片稅。

1912年,林文慶曾擔任中華民國臨時大總統孫中山的機要秘書兼醫官。後來孫中山讓位予袁世凱,他又辭職返回新加坡。

在1918年,由於林文慶對大英帝國的服務,獲頒英帝國官佐勳章。同年獲香港大學頒授名譽法學博士學位。

1920年林文慶與林義順合資成立華僑保險(OAC Insurance)。華僑保險是新加坡第一間當地人擁有的保險公司。隔年6月,在孫中山先生的請求下,林文慶出任廈門大學的第二任校長,直到1937年7月第二次中日戰爭爆發。廈門大學是由他的朋友陳嘉庚出資創立。 1929年,在廈門大學校長任內,林文慶把《離騷》翻譯成英文,印度詩人泰戈爾為他作序。

1937年,林文慶創立華僑籌賑祖國難民委員會來幫助中國對日抗戰。1942年2月,日本人佔領新加坡後威脅林文慶擔任華僑協會主席,發表親日宣言,並要求星馬華社繳納奉納金以示忠誠。林文慶在脅迫下同意了日軍的要求,造成部分華人社會對他的批評。

林文慶晚年像一位小市民般隱居在新加坡。他最後在1957年1月1日逝世,享壽88歲。他最後被埋葬在新加坡的比達達利墳場英語Bidadari Cemetery

家庭 編輯

林文慶結過兩次婚。第一次是在1896年和黃瑞瓊(Margaret Huang)在長老教會結婚,他們有四個兒子:林可勝(Robert Lim Kho Seng)、林可明(Francis Lim Kho Beng)、林可能(Walter Lim Kho Leng)和林可卿(John Lim Kho Liau)。黃瑞瓊是詩巫聞人黃乃裳之女,她在1905年過世。

林文慶的長男林可勝,和他的父親一樣,接受英國女王獎學金進入英國愛丁堡大學,畢業後任教於北京協和醫學院。於第二次中日戰爭期間,領導軍醫抗日,官拜軍醫中將,戰後前往美國從事研究。

1908年,林文慶再婚,娶殷碧霞(Grace Yin),她是醫生殷雪村胞妹。他們有一個兒子林炳漢(Lim Peng Han),他不久成為一位賽車手,以及一位女兒林月卿(Ena Lim Guat-Kheng)。林文慶還有另一個兒子林炳添(Lim Peng Thiam),是他的妻子的姪女Chui Geok所生,可能沒有婚姻生活。

評價 編輯

林文慶畢生追求教育救國理念,是陳嘉庚傾家興學的追隨者。在陳氏的企業收盤後,林文慶四處募捐辦學,捨棄自身利益,頗獲社會讚許。他主政廈大十六年,造就人才千餘人,奠定學校發展根基,堪稱中國近現代私立大學校長之典範。

林文慶作為大學校長,既是現代科學的傳播者,也是儒學文化傳統的捍衛者,竭力推廣東南亞的華文教育。1930年12月,南洋華僑中學致函林文慶,撰寫關於提倡華僑研究華語之英文論文。他在英文復函中,強調「華文學校官話之重要性」:「在馬來亞現代華文學校中,很久以來官話(北京話)教學已被認為是必不可少的。中國的新文學幾乎完全是用白話體。官話是中國普遍使用的語言媒介,因此,很顯然,官話是沒有哪所華文學校所能忽視的科目。」[3]

林文慶的一生跌宕起伏,時任與今人,中國與海外華人對其的評價頗有差異。其文化理念、教育思想和辦學舉措,在當時具有超前性,所以在當時的中國難為多數人所認同。但他不顧個人毀譽,篤守「人不知而不慍,不亦君子乎」的儒訓,竭誠辦學,不懈追求,在華人心目中的評價是較高的。

 
廈門大學文慶亭

廈門大學校園內矗立的「文慶亭」銘文記載:林文慶校長,「傾其睿智才學,運籌操勞,主理校政十六載,學校事業蒸蒸日上,碩彥咸集,鴻才疊起,聲名遠播海內外,與公辦名校並駕前驅。」其亭聯曰:「十六載耿耿乎禮門義路,千百年熙熙矣時雨春風」,橫批:「唯有文慶」。

紀念 編輯

新加坡加冷河黃埔河之間的地區命名為文慶,包括文慶地鐵站文慶路文慶路上段等,都是從林文慶而來。 廈門大學也立有文慶亭。

參考文獻 編輯

引用 編輯

  1. ^ 新嘉坡中國女學堂舉行新校舍開幕式之盛况. 南洋商報 (南洋報業私人有限公司). 1926-02-08: 3 [2019-12-08]. (原始內容存檔於2019-12-08) (中文(新加坡)). 
  2. ^ 存档副本. [2015-12-18]. (原始內容存檔於2017-03-05). 
  3. ^ "Lim Boon Keng: Importance of Mandarin in Chinese Schools", 《廈大周刊》第247、248期(合刊),1930年12月30日

外部連結 編輯

網頁
教育職務
前任:
鄧萃英
廈門大學校長
1921年6月-1937年7月
繼任:
薩本棟