辯士台語發音piān-sū),在香港稱作解畫人解畫員(俗稱解畫佬),是近代的一種職業,為電影即時口述旁白說明者,即專門替默片或外語片為現場觀眾即場口頭講解劇情,香港稱為解畫解話[1]

辯士一詞源於日本「活動辯士」(日語:活動弁士活動辯士かつどうべんし katsudō benshi;簡稱「活辯」),「活動辯士」為電影的舊稱「活動寫真」與「辯士」結合而來。韓國、台灣曾被日本統治,所以出現大量辯士,但在有聲電影出現後,默片逐漸消失,電影辯士也漸漸式微。

現代電影因為皆配有字幕配音,辯士之職幾乎消失,香港與韓國都已沒有辯士存在,但日本尚有十幾位辯士仍在定期進行表演,台灣也有一兩位辯士仍在為默片進行解說。

日本現存電影辯士

編輯
  • 澤登一門

澤登翠

片岡一郎

縁壽

山內菜々子

  • 麻生一門

麻生八咫

麻生子八咫

  • 東京

山田広野

坂本頼光

佐々木亜希子

山崎banira

  • 大阪

井上陽一(於2021年過世)

大森久美子

臺灣

編輯

臺灣有辯士這一行業出現是在日治時期,該詞彙也是從日本傳入[1]。另有「活辯」一詞,指「活動寫真的辯士」[1]。在無聲電影(默片)盛行的時期,戲院會設有樂隊,並配有辯士說明劇情[1]。除了戲院之外,巡迴映演時也會有辯士隨行[1]。在有聲電影出現之後,該行業逐漸沒落,但因為語言問題所以1930年代臺灣仍有辯士一職[1]

臺灣早期的辯士不是由戲院員工充任,便是從日本本土招募[1]。在1930年左右,臺灣有41位日籍辯士、19位臺籍辯士[註 1][1]。此外當時要成為辯士必須通過各州警察課的考試,並確認沒有「思想問題」,之後才能獲得證書執業[1]

臺灣自60年代後,辯士幾乎消失殆盡,只有台語辯士陳錘鍾尚在從事辯士活動。2014年,國家電影資料館曾邀請亮軒擔任電影《戀愛與義務》辯士。2021年國家電影及視聽文化中心舉辦「致憤青.文協百年紀念影展」,邀請吳奕倫、鄭佳如擔任日本默片辯士。

臺灣現存電影辯士

編輯
  • 台語辯士:陳錘鍾(於2019過世)、陳勇陞、康正宗、張宗榮
  • 客語辯士:鍾喜棟
  • 北京語辯士:吳奕倫、鄭佳如

日治時期台灣辯士

編輯
  1. ^ 如詹天馬、王雲峰、黃梁夢、呂訴上等人[1]

參考資料

編輯
  1. ^ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 洪雅文. 《臺灣歷史辭典·辯士》 四版一刷. 遠流出版. 2006-09-25: 頁1361. ISBN 957-01-7430-7. 

連結

編輯