龜井雄三
龜井雄三(日語:亀井 雄三/かめい ゆうぞう Kamei Yuzo,1969年3月25日—)是日本翻譯家。
生於日本神奈川縣橫浜市。1987年,高中就讀於神奈川県立橫浜翠嵐高等學校。1991年畢業於東京大學教養學部教養學科,專業為德國地域文化研究。1993年畢業於東京大學研究院綜合文化研究科碩士課程,專業為地域文化研究。2001年,東京大學研究院綜合文化研究科博士課程學分後退學(単位取得満期退學)。
留學經歷
編輯著作
編輯- "Japan", in: Trad Online (ed.), "The World in Words: Fifty Professional Translators Provide a Unique Insight into Their Country's Culture", 2013 Paris, ISBN 9782954394008 (英文)
翻譯
編輯- Wulf Konold:《德國歌劇的知識》(日語:ドイツオペラの知識),杉橋陽一合譯,1999年 交響曲(Sinfonia) (東京), ISBN 9784883953691 (德語原書: Wulf Konold: "Deutsche Oper einst und jetzt. Überlegungen und Untersuchungen zu Geschichte und Gegenwart des deutschen Musiktheaters", 1980 Kassel Bärenreiter, ISBN 9783761806272)
- Michel Corrette:《高音古提琴教科書》(日語:パルドゥシュ・ド・ヴィオール教本),2009年 Musica Antiqua湘南 (神奈川縣), 簡裝本 (法語原書: "Méthode pour apprendre à jouer du par-dessus de viole à 5 et à 6 cordes avec des leçons à I et II parties", 1748 Paris)
- Phil Champagne:《比特幣的聖經》(日語:ビットコイン・バイブル),2017年 At Media (東京), Amazon Kindle版 (英語原書: "The Book Of Satoshi: The Collected Writings of Bitcoin Creator Satoshi Nakamoto", 2014 USA, ISBN 9780996061315)