討論:追求真理

由逐风天地在話題譯名上作出的最新留言:5 年前

譯名

編輯

@逐风天地我是查的中華民國駐基里巴斯共和國大使館[1]得來的台灣譯名=真理黨,要不要弄成台灣正體模式下的該黨別名?74.109.239.64留言2019年9月22日 (日) 20:11 (UTC)回覆

(然後就是又確認了一下,大陸似乎叫追求真理黨和真理砥柱黨的都有,只不過多是轉載了台灣新聞導致的,弄成別名應該也可以)74.109.239.64留言2019年9月22日 (日) 20:13 (UTC)回覆

我個人看法,真理砥柱黨是台灣媒體譯名,宜為台譯別名,真理黨是台官方使用的譯名,宜作台譯正式名。--大南國史館從九品筆帖式留言2019年9月22日 (日) 20:27 (UTC)回覆
返回 "追求真理" 頁面。