模板討論:電視頻道信息框/存檔1

由Dumbbirdvip在話題對改動的補充說明上作出的最新留言:10 年前

此頁面是Template:頻道資訊的討論頁存檔。

關於合併

Template:頻道資訊Template:Infobox television channel兩個模板都是介紹電視頻道的信息框,且內容高度相似;Template:Infobox television channel建立時間較早,且使用英文作為各行屬性名稱,利於減少使用中文繁簡不一帶來的編輯失誤,更易於維護。合併後可將現已使用的Template:頻道資訊的屬性名添加入Template:Infobox television channel,以保持以前條目的正常顯示。因此提議將Template:頻道資訊併入Template:Infobox television channel。請各位發表意見。 — Ljyedia留言2014年1月13日 (一) 09:12 (UTC)

(+)贊成,完全同意,目前看不出兩個模板有任何功能性的差異而導致獨立存在的必要。Dumbbirdvip留言2014年1月13日 (一) 13:26 (UTC)
(~)補充,合併後,其中一個模板重定向到另一個模板即可。關於英文名稱與繁簡中文名稱,希望有同學願意抽出一點時間完善一下模板,以方便更多使用者使用。Dumbbirdvip留言2014年1月13日 (一) 13:29 (UTC)
 完成Template:頻道資訊的中文參數中適合沿用的,都已經併入Template:Infobox television channel(除了「收看方法」可摺疊的效果)。-Ljyedia留言2014年1月17日 (五) 10:55 (UTC)
(&)建議:經測試,內容方面已經具備替代Template:頻道資訊的條件,希望有高人來解決一下「收看方法」部分摺疊的問題,這樣就好去建重定向了。-Ljyedia留言2014年1月17日 (五) 10:55 (UTC)
(&)建議,請不要把我補充的中文簡體參數名刪掉吧,也請不要強制大家都使用英文,最好的情況就是中文簡繁+英文三種語言都能兼容。Dumbbirdvip留言2014年1月17日 (五) 11:02 (UTC)
抱歉,我只是覺得多語言更容易混亂,何況現在改過後也是支持繁體中文的;至於簡體中文參數,從未在這個模板中使用過,目前並非迫切的要求,如果大家覺得有必要,我可以再加上。-Ljyedia留言2014年1月17日 (五) 12:27 (UTC)
嗯,最好還是加上簡體字的兼容吧。一個成熟的模板應該儘量做到各語種兼容的。Dumbbirdvip留言2014年1月17日 (五) 13:13 (UTC)
Ljyedia,同學您好,請問這個模板目前已經滿足合併的條件了吧?要不要通知管理員來進行合併?Dumbbirdvip留言2014年2月7日 (五) 06:23 (UTC)
我覺得可以了,其實「收看方法」那部分的摺疊效果個人認為不是必須的,如果你覺得目前的版本OK的話,那就麻煩你了——Ljyedia留言2014年2月9日 (日) 16:16 (UTC)

對改動的補充說明

管理員烏拉提醒我要在talk頁面進行說明,所以特來作一個說明。

我對這個template所做的改動主要就是兩點:

  1. 把字體字號調大,目前是85%的字體,調到90%,因為我發現維基百科電視方面的條目多數都採用90%,這個字號不大也不小,適中,而且在Template: infobox television channel這個相似的條目中,字號也是90%,所以我在修改之前覺得沒有任何值得商榷的問題。
  2. 國家地區那個參數字符數過長,導致有分行的現象出現,不夠美觀,這一點參考Template: infobox television channel的模板,也是不存在這個問題,所以我增加了nowrap,並且刪除「所屬」這兩個有點贅餘的文字。說白了,這都是小修改,應該不存在任何爭議的部分。

所以綜上所述,那些提出爭議的同學,其實是醉翁之意不在酒,我覺得他們根本不是就這件事論這件事。Dumbbirdvip留言2014年2月11日 (二) 09:46 (UTC)

返回 "电视频道信息框/存档1" 頁面。