新人一枚,請多指教!

美國佛教 編輯

您好,感謝您為維基百科作出的貢獻!有鑑於您最近在該條目作出的修改,敝人希望給您提供一些反饋以確保符合維基百科的要求與方針。

通過點擊「特殊:差異/59263473/67980655」,我們可以看到您的修改與原本內容的對比。其中:

1. 您移除了以下段落:

在美國的佛教,按人口構成簡單來說可以分成兩大類。一類是「移民佛教」(英語:Immigrant Buddhism)……」
通常維基編者會避免移除原先有參考來源的內容。加之,該段內容本身對條目主旨更具概括性。

2. 您添加了以下段落:

佛教在亞洲地區非常流行,現在在美國也開始興起了。因為佛教的包容性,不需要改宗換派也可以在日常生活中實踐佛法,從而美國的信眾非常多樣化……」
這段內容的問題主要有:
  • 非百科語氣,偏向非中立的論述和他人褒讚口吻
  • 未提供參考來源
  • 沒有參照相應的維基百科導言格式(儘管這不是最主要的問題)

3. 您將許多繁體中文手動更正到了簡體中文。

在維基百科,許多讀者會使用自動繁簡轉換功能閱讀條目,而編者通常不對現有條目里源文字的繁體或簡體進行任何轉換,這是因為中文維基百科用戶使用的中文各自不同,無法從編輯的角度上得到統一。望您理解且停止出於「繁簡混用」的角度轉換文字。

敝人將在您現行修改的基礎上,為美國佛教條目進行一定的恢復和調整。如果您有任何問題,歡迎隨時聯絡。祝您編輯愉快。k o u 💬 2021年9月30日 (四) 20:50 (UTC)回覆

謝謝指正,提前說下,我編輯的內容和想法,是英文版本的條目內容比中文多非常多,因此翻譯英文條目成中文是一個很高效的方法,而且並不是機器翻譯,雖然我偶爾會參考機器翻譯。
第3條:接收您的建議。
第2條:主要內容是從英文版本翻譯而來,參考來源應該一樣,如有遺漏請幫忙指正。
第1條,也是從英文版本翻譯而來,如果您認可中文內容對條目主旨更具概括性,保留也可以。 --閒印留言2021年10月1日 (五) 00:50 (UTC)回覆
多謝您答覆,關於1、2兩點,敝人確認了英語版本的說法,在嘗試將您翻譯的內容以其它編者也能夠接受的方式添加回來,在語句上作了一些符合原意的修正。一般來說在沒有增加大量新內容的情況下,維基社群可能不太支持移除原本有參考來源的內容後不予以重寫的編輯操作。單純的內容增加和改寫會更合適。歡迎您繼續編修該條目,祝安好。k o u 💬 2021年10月1日 (五) 03:08 (UTC)回覆
受教了,謝謝。--閒印留言2021年10月1日 (五) 03:51 (UTC)回覆