上样
日语尊称用语
上样(日语:上様/うえさま/かみさま/じょうさま Uesama/Kamisama/Jōsama)是日本用语,主要是对人的尊称,以不同读音,表达不同意思。
用法
编辑当读作“うえさま”时,是对地位尊贵者的尊称。在古代日本,主要是指天皇,不过在室町时代,亦被大名使用,在江户时代则专指征夷大将军(将军)。庆应3年12月9日(1868年1月3日),在发表王政复古的大号令后,最后的将军德川庆喜的辞任得到承认,翌日(1868年1月4日),庆喜宣言自身的地位为“上样(日语:上様/うえさま Uesama)”,这被认为是宣示即使将军职和幕府不在,亦有继续统治日本的意志。在电视剧‘暴坊将军’中饰演第八代将军德川吉宗的松平健亦被称为上样。在现代日本,亦会把收据、账单等的接收方称作上样。
当读作 “じょうさま”时,则是专指收据、账单等的接收方。被认为是由古代的尊称“上样”演变而来。亦有一说指,本来是“上得意(日语:じょうとくい Jōtokui)”、“上客(日语:じょうきゃく Jōkyaku)”的略称,后来变为“上样(日语:上様/じょうさま Jōsama)”,此说真伪不定。
当读作“かみさま”时,则是对别人妻子的尊称。古代日本则是指地位尊贵者的妻室。在近世以后,亦可指町家的妻室。在上方,指已隐居的良家老母。亦多数会转读为“かみさん”。
作为一后缀,可变为“~上样”,如“父上样(日语:父上様/ちちうえさま Chichiuesama)”、“姊上样(日语:姉上様/あねうえさま Aneuesama)”等。亦可以“~上”表示。