马哈里卡他加禄语ᜋᜑᜇ᜔ᜎᜒᜃ罗马化:maharlika),是古代菲律宾吕宋地区他加禄人社会的封建战士阶级,西班牙语翻译为Hidalgos,意为自由人,他们属于低级贵族阶层,类似于米沙鄢人提马威。然而,在现代菲律宾语中,这个词被错误地称为“皇室贵族”。

词源 编辑

马哈里卡一字来自梵语maharddhika,意思是“有财富,知识或能力的人”。与现代定义相反,它并不是指统治阶级,而是指他加禄族的战士阶级(属于小贵族),这个词在菲律宾语和马来语中都有“自由人”或“被解放奴隶”的含义。

来源 编辑

这个词的最早出现是在1590年一份西班牙人的手稿中提到的manlica,意思是“自由人”。唯一对马哈里卡的其他当代描述是16世纪的方济会修士Juan de Plasencia。他将他们与他加禄族包括达图的世袭贵族阶级区分开来。历史学家威廉·亨利·斯科特认为,这个阶级起源于高地位的战士,他们与世袭贵族结婚,或可能是其他被征服的菲律宾部落的贵族阶级残余。

但他们的地位不是世袭,要以军事能力取得。

描述 编辑

马哈里卡是战士,他们是达图的附庸,不用交税和进贡但被要求提供兵役。在战争时期,马哈里卡有义务自费准备武器,并随时随地回应达图的传召。他们作为战友在战斗中陪伴他们的统治者,在胜利后可获分配4/5的战利品。他们也可能偶尔要在达图的土地上工作,并协助社区中的项目和其他活动。

但和提马威不同,马哈里卡比米沙鄢人的提马威贵族更具军事导向性。虽然可以通过结婚或移民改变忠诚对象,但他们必须举办一场盛宴,以纪念他们现在的达图,并支付了6到18个金币,然后才能摆脱他们的义务。相比之下,提马威可以随时随意改变效忠对象,

马科斯独裁时期 编辑

在菲律宾的“新社会运动”(Kilusang Bagong Lipunan)时代,时任菲律宾独裁总统费迪南德·马科斯曾用“马哈里卡”这个词来宣传专制下的菲律宾民族主义,错误地声称它包括古代菲律宾社会的国王和王子在内的菲律宾贵族。除了建议将菲律宾的名称改为“马哈里卡”外,马科斯还使“马哈里卡”成为街道,大厦,宴会厅,村庄和文化组织的时尚名称。马科斯自己用这个词来命名高速公路,广播公司和马拉卡南宫的接待区。

马科斯对这个词的使用始于第二次世界大战期间。他声称本身指挥了一群被称为马哈里卡部队的游击队员。马科斯还使用马哈里卡作为他的个人名称,描绘自己是第二次世界大战期间最受庇护的反日菲律宾游击队士兵。在菲律宾的戒严时期,菲律宾电影界制作了一部名为“马哈里卡”的电影,以展示他的“战争作用”。

参考 编辑

  • Paul Morrow (January 16, 2009). "Maharlika and the ancient class system". Pilipino Express. Retrieved July 18, 2012.
  • William Henry Scott (1994). Barangay: sixteenth-century Philippine culture and society. Ateneo de Manila University Press. ISBN 9789715501354.