讨论:一个中国政策

最新留言:1年前由Patlabor Ingram在话题关于“一个中国”与“一中政策”的问题内发布

关于“一个中国”与“一中政策”的问题 编辑

“一个中国”可以泛指美国欧盟等国的One China Policy (一中政策),也可以指中华人民共和国的One China Principle (一中原则),两者涵义并不相同。在主流的媒体报导中,也会区别两者的用词,因此本条目如直接重新导向至一个中国,我认为有欠妥适,除非确能证明外语媒体确有混用两者的情况,或是有国家明确指出不使用One China Policy一词,而是以中国政府所认知的One China Principle为其两岸政策。--Disney2967留言2022年8月5日 (五) 08:02 (UTC)回复

@Disney2967
(1)首先,在讨论共识达成前,请勿单方面改变现状。维基方针规定拆分条目前应先讨论,阁下切勿违反方针。
(2)其次,
因为不论是北京方面还是台湾的国民党方面对“一中政策”与“一中原则”均存在混用等同的情况。因而,关于“两者涵义并不相同”的说法,请阁下提出相应国家政府的官方来源。
(a)目前只有美国政府有对“One China Policy”与“One China Principle”做专门的刻意区分,因此如阁下在引用美政府网站官方来源的情况下拆分建立一个中国政策 (美国)条目,本人不提反对意见。
但阁下也必须添加上美国政府官网的来源,而不是在不添加相应来源的情况下直接做简单地拆分。本人反对阁下目前的粗暴拆分方式。
(b)但是若阁下要捆绑其他国家,请提出该相应国家政府官网【刻意区分“Policy”与“Principle”及专门指出不承认One China “Principle”】的官方来源链接,我们逐案审议。
PATLABOR 英格拉姆Akina 40th Talk 2022年8月5日 (五) 08:21 (UTC)回复
美国政府并没有针对“One China Principle”特别做解释,因为人家的用语一直都是“One China Policy”,是中华人民共和国政府刻意将一中政策曲解为一中原则,美国国务院才会跳出来指责中国扭曲发言[1]。在这一点上,欧盟的立场是与美国一致的,其官方用词一直都是“One China Policy”而且没有与“Principle”混用的情形,差别只在于欧盟官方没有刻意澄清其“一中政策”和中国“一中原则”的差异,

承上,欧盟的官方网站使用的是“One China Policy”(一个中国政策),对于台湾的叙述则是“Following the 'one-China' policy, the EU does not have diplomatic or formal political relations with Taiwan. However, the EU supports Taiwan's meaningful participation in multilateral fora, especially where Taiwan's participation is important to the EU and global interests.(根据"一个中国"政策,欧盟与台湾不存在外交或正式的官方关系。然而,欧盟支持台湾有意义的参与多边论坛,特别是台湾的参与对于欧盟和全球的利益而言。)”,从这里可以很明显的看出这跟中华人民共和国方面声称的“一个中国原则”完全不同,欧盟并未承认台湾地区主权属于中华人民共和国。
( 欧盟委员会网站: Taiwan-EU trade relations with Taiwan. Facts, figures and latest developments. )--Disney2967留言2022年8月10日 (三) 03:18 (UTC)回复
另外,在这次2022年南希·佩洛西访问台湾G7集团的联合声明中,使用的也是“One China Policy”(一个中国政策)的字眼,而不是“One China Principle”(一个中国原则)。
( 德国外交部官网: G7 Foreign Ministers’ Statement on Preserving Peace and Stability Across the Taiwan Strait )--Disney2967留言2022年8月10日 (三) 03:34 (UTC)回复
除此之外,澳洲政府在其官网阐述对台政策也是使用“One China Policy”(一个中国政策)一词,其内文为“The terms of our Joint Communiqué dictate the fundamental basis of Australia’s one China policy – the Australian Government does not recognise the ROC as a sovereign state and does not regard the authorities in Taiwan as having the status of a national government. Dealings between Australian government officials and Taiwan, therefore, take place unofficially. For example, Australia’s representative office in Taiwan does not have diplomatic status nor do Taiwan’s representative offices in Australia, which have the title “Taipei Economic and Cultural Office” (TECO). (澳洲的一个中国政策基础 – 澳洲不承认中华民国是一个主权国家,也不将台湾当局视为具有国际法人格的政府。虽然澳台政府之间没有正式的官方关系,然而我们保持非官方关系。例如,澳洲在台代表处不具有外交地位,而台湾在澳洲名为“台北经济文化代表处”的代表机构亦同。
( 澳大利亚外交贸易部官网: Australia-Taiwan relationship--Disney2967留言2022年8月10日 (三) 03:47 (UTC)回复
我理解及知晓您所说的情况。但是,不论是欧盟还是澳洲、G8,都没有单独解释“One China Principle”与“One China Policy”的用词差异。这方面只有美国方面有做专门澄清。在此之前,国民党也有使用“一中原则”的表述,中共方面也有使用“一中政策”的表述,但国民党的“一中原则”肯定不同于中共的“一中原则”,北京的“一中政策”肯定不同于美国的“一中政策”。因此,单单是“一中原则”或“一中政策”四个字,各方都存在不同的解释。因此,您将原有的“一个中国”条目以简单二分法拆分为“一个中国原则”与“一个中国政策”是不恰当的,建议条目保持现有名称“一个中国”,再单独叙述各国之立场比较合理。建议您将以上来源及内容补入“一个中国”条目。PATLABOR 英格拉姆Akina 40th Talk 2022年8月11日 (四) 13:31 (UTC)回复
我不认为让“一个中国”这个条目变成消歧义页面有什么不当,更何况恰恰正是因为各方解释不同才需要消歧义。你光讲一个中国,谁知道是在讲一中政策、中共的一中原则还是国民党的一中原则?我前面说了,无论美国欧盟还是澳洲等国一直都是使用一中政策,从来没有混用过一中原则,连中国政府自己都没有混用过,明明就是不一样的东西为什么要混在同一个条目里?我不太懂为什么人家没有特别解释差异,你就自行超译成"混用",从头到尾我都没有看到哪国政府官方有“混用”的情形;况且上述我举的资料已经清楚指出这些国家对于“一中政策”和“一中原则”的差异之处就在“台湾地区的主权问题归属”这点,为什么要无视这点呢?作为一个有歧义的词条,根据编辑守则本就应该使用消歧义的方式再另建条目做详细解释,恕我实在不懂阁下坚持要混在同一个条目的意欲为何。--Disney2967留言2022年8月19日 (五) 09:38 (UTC)回复
“除了美国以外,其他国家没有特别解释两者差异”这个论述根本莫名其妙,一中政策(One China Policy)这个词本来就是人家官方用语,为什么要去特别解释它跟中华人民共和国的政策主张差异?美国会去特别解释它的气候政策跟印度差在哪吗?不会,因为我只要解释自己国家的政策内涵就好,而一中原则(One China Principle)是中国自己的外交主张,西方为什么要特地去解释它?再强调一次,美国之所以有特别澄清两者差异是因为中国政府刻意将美国的一中政策内涵曲解等同为它自己的一中原则,所以国务院才要跳出来澄清两者不同!--Disney2967留言2022年8月19日 (五) 09:50 (UTC)回复
@Disney2967WP:非原创研究:维基百科的条目应该主要依赖于已出版且可靠的第二手来源,并有限度地依赖于第三手来源。所有对第一手来源的解释、分析或总结都应参照自第二手来源,而不由维基百科编者来进行原创分析。
建议Disney2967在讨论进行时附上来源举证避免发言内容像是原创研究或原创总结。
(~)补充@Patlabor Ingram已按照举证原则进行讨论,因此他的论述较为可信。--Rastinition留言2022年8月21日 (日) 15:01 (UTC)回复
我所有的论点都已经附有官方的消息来源,非个人的原创研究,我不晓得阁下是哪里看出有原创研究的问题;况且这个讨论串争执的焦点是要不要将条目予以拆分消歧义的问题,一直提来源实在令人不知所云--Disney2967留言2022年8月21日 (日) 17:31 (UTC)回复
复制贴上2022年8月21日 (日) 17:31 (UTC)提到的附有官方的消息来源(?)'疑问'对应的外部链接在哪?(这个提问对应2022年8月21日 (日) 15:01 (UTC)发言的精神)
如果是指美国欧盟还是澳洲,这是内部链接,且是介绍个别国家的条目,关联性不大。也无助讨论--Rastinition留言2022年8月21日 (日) 21:46 (UTC)回复
(:)回应:正如阁下所言,“美国会去特别解释它的气候政策跟印度差在哪吗?不会,因为我只要解释自己国家的政策内涵就好”,美国的一中政策与澳洲、德国、日本、巴基斯坦等的一中政策完全相同吗?并不是如此,阁下之前的操作,是把除中华人民共和国及中华民国以外的各国两岸论述,都一概移到“一个中国政策”部分来,但很明显,西方阵营的国家与亲北京阵营的国家的“一个中国政策”完全不同。阁下要将这些未必相同的各国政策暴力地一概划分为“一个中国政策”条目,缺乏逻辑支撑。阁下据此拆分条目的前提是“一中政策”与北京“一中原则”不同,但阁下却无视各国一中政策的差别。如果有差异就要拆分条目,那么“一个中国政策”恐怕要被按国别无限拆分为数百个条目,这显然太过荒谬。因此我反对这个拆分,现有条目模式已足够。PATLABOR 英格拉姆Akina 40th Talk 2022年8月22日 (一) 03:17 (UTC)回复
  1. ^ 美国国务院发言人普莱斯的推特贴文,澄清“一中政策”非等同于中国的“一中原则”
返回到“一個中國政策”页面。