基督的童年》(法语:L'enfance du Christ),作品25,是法国作曲家埃克托·柏辽兹基于耶稣基督童年时,随家人走避埃及的经历写成的合唱曲,并由作曲家自己负责作词。该曲主要创作于1853至1854年间。而全曲还包含了此前在1850年开始创作的《入埃及记》(La fuite en Egypte)的合唱曲。全曲于1855年12月10日首演于巴黎海兹音乐厅英语Salle des Concerts Herz,由柏辽兹亲自指挥巴黎喜歌剧院Opéra-Comique)的团员演出。

基督的童年
埃克托·柏辽兹作品
乔托名作《逃往埃及》,
描述的正是《基督的童年》的第二乐章
原文名L'enfance du Christ
作品号25
时期浪漫主义
类型宗教三部曲(Trilogie sacrée)
歌词埃克托·柏辽兹
创作1850-1854年
首演
日期1855年12月10日
位置巴黎海兹音乐厅
指挥埃克托·柏辽兹
表演者巴黎喜歌剧院

柏辽兹以“宗教三部曲”(Trilogie sacrée)来归类该曲:第一乐章讲述犹太黑落德王为保王位,而要下令杀死所有犹太的新生婴儿;第二乐章则是描述天使为圣家带来了追杀令的警报,因此圣若瑟圣母玛利亚带着耶稣逃往埃及;而最后一个乐章讲述圣家逃到埃及的塞易斯,并获以实玛利人的家庭收留。值得留意的是,柏辽兹并非一个忠实教徒,创作此曲仅仅显示了他对罗马天主教的宗教音乐的赞许。[1]而这部作品当中,也有不少地方显示,柏辽兹的创作,受其入门导师让·弗朗索瓦·勒絮尔(Jean-François Lesueur)的圣经故事神剧作品所影响。

创作背景

编辑

《基督的童年》全剧的意念起源于1850年,当柏辽兹的朋友约瑟-路易·杜克(Joseph-Louis Duc)委托柏辽兹写一部风琴曲《牧羊人的告别》(L'adieu des bergers),讲述圣家和伯利恒的牧羊人告别,逃亡埃及的故事。而柏辽兹创作出了一首合唱曲,并在1850年11月12日,讹称是17世纪作曲家杜克瑞(Ducré)的作品上演,反而获得柏辽兹反对者的赞赏。一位夫人更说到:“柏辽兹绝对不能写出,如这老杜克瑞的小作品,那般简单而又可爱的作品。”[2]其后柏辽兹为男高音编写了《圣家稍息》(Le repos de la sainte famille)的篇章,再加上序曲,便成为1852年发表的《入埃及记》,并在次年12月首演于莱比锡。首演相当成功,柏辽兹在朋友怂恿下,开始添加第三乐章,《圣家抵步塞易斯》(L'arrivée à Sais)。其后柏辽兹可能为求平衡,在《入埃及记》前加入第一章,《黑落德王之梦》(Le songe d'Hérode),全曲因而成形。

风评

编辑

巴黎的观众和乐评人向来认为柏辽兹的音乐是相当奇异且刺耳的,因此柏辽兹的音乐很难获得他们的好评。但《基督的童年》可谓取得即时的成功,巴黎除了两位乐评人以外,各份报章都给予一致好评。部分人认为,这些好评是源于柏辽兹在该曲所显示的比较和缓的新风格,但柏辽兹对此表示强烈否认。

在那部作品中,很多人想像自己可以侦测到我的风格和手法出现了剧烈转变。这种观点是毫无根据的。这个主题本身就意味着一种温和而简单风格的音乐,明显不是为了迎合他们的品味和理解力。时间可能有助这些风格的形成,但我相信二十年前的自己也会以同样风格写出《基督的童年》。[3]

该曲一直相当流行,且经常在圣诞期间上演,市面上也有不少录音流通。

角色

编辑

作品结构

编辑
  • 第一部曲:黑落德王之梦(Le songe d'Hérode
  1. 第一场景:旁白:“摇篮之中…”("Dans la créche"
    • 该曲并没有任何纯音乐序曲,而是唐突地由男高音旁白耶稣出生时,所在地的环境状况。
  2. 夜间进行曲(Marche nocturne
    • 描述罗马士兵在黑落德王宫外夜巡景象的赋格
  3. 波吕多洛斯:“谁人正往此处来?”("Qui vient")
  4. 夜间进行曲(再续)
  5. 第二场景:黑落德王的咏叹调
    • 全曲的名段,这段悠长的咏叹段,表达了黑落德王内心的绝望,讲述了他倍受一个恶梦折磨,一个小孩将推翻他的王位的恶梦。此段柏辽兹也安排了长号作伴奏,如同《浮士德的天谴》中的魔鬼梅菲斯特的唱段一样。
  6. 第三场景:波吕多洛斯:“主公”("Seigneur")
    • 波吕多洛斯通报犹太巫师抵达宫廷
  7. 第四场景:黑落德王与巫师,黑落德王向巫师诉说梦境。
  8. 巫师开始犹太的求神驱邪仪式,柏辽兹写下了一段短而狂野的7/4拍子舞曲。
  9. 巫师:“那声音说出了真相”("La voix dit vrai")
    • 巫师证实梦境将会成真,并建议他杀掉所有辖地上初生的婴儿。
  10. 黑落德王:“好吧!”("Eh bien")
  11. 第五场景:伯利恒的马糟
    • 基督降生马槽,圣母玛利亚和圣约瑟为婴儿唱摇篮曲
  12. 第六场景:天使合唱:“约瑟!玛莉!”("Joseph! Marie!")
    • 天使警告圣家逃往埃及,免受黑落德王的压迫。柏辽兹仿效了高塞(François-Joseph Gossec)的《圣诞颂》(La nativité, 1774),安排后台的合唱团代表天使。
  • 第二部曲:入埃及记(La fuite en Egypte
  1. 序曲,三拍子的赋格
  2. 牧羊人的告别(L'adieu des bergers
    • 常常被单独演奏的名段。
  3. 圣家的稍息(Le repos de la sainte famille
    • 一段柔和的乐章,讲述圣母玛利亚、圣约瑟和耶稣在树荫下稍息。
  • 第三部曲:圣家抵步塞易斯(L'arrivée à Saïs
  1. 旁白:“三天以来…”("Depuis trois jours")
    • 旁白描述圣家由伯利恒到塞易斯旅途上的各种艰难险阻。
  2. 第一场景:塞易斯城内
    • 圣母玛利亚和圣约瑟乞求有人收留他们,但他们的犹太人身份,导致没有人愿意收留他们。该段落的伴奏显示了相当的痛苦。
  3. 第二场景:一户以实玛利人住家中
    • 终于一户以实玛利人的家长同情他们,请圣家到他家中去。
  4. 以实玛利家长:“伟大的上帝!”("Grand Dieu!")
    • 以实玛利家长下令家族成员好好照顾圣家。
  5. 以实玛利家长:“看到你们一脸倦容”("Sur vos traits fatigués"
    • 家长得知圣约瑟也是木工,便邀请他和自己一起工作,约瑟一家得以住下。
  6. 以实玛利家长:“为好好结束这夜”(Pour bien finir cette soirée
    • 家长更以音乐缓和圣家的情绪。
  7. 为两支长笛和一部竖琴所作的三重奏
  8. 以实玛利家长:“你在哭泣,年轻的母亲”("Vous pleurez, jeune mère")
    • 家长劝圣母玛利亚早点睡觉,无需担忧。
  9. 第三场景:尾声
    • 旁白叙述耶稣如何在埃及渡过十个春秋的童年
  10. 旁白及合唱:“啊!我的灵魂”("O mon âme")
    • 全曲以男高音领唱的大合唱结束。

著名录音

编辑

参考文献

编辑

引用

编辑
  1. ^ Memoirs pp.3-4; Cairns Vol 1 p.498
  2. ^ Cairns Vol. 2 p.451
  3. ^ (Memoirs pp.483-84)

书籍

编辑
  • David Cairns: Berlioz: The Making of an Artist(the first volume of his biography of the composer,André Deutsch, 1989)
  • David Cairns: Berlioz: Servitude and Greatness(the second volume of his biography of the composer,Viking, 1999)
  • Hugh Macdonald: Berlioz ("The Master Musicians", J.M.Dent, 1982)
  • Berlioz: Memoirs (Dover, 1960)