讨论:海归
Msuker在话题“英文翻译”中的最新留言:17年前
英文翻译
编辑现在的什么英文翻译,连通顺都做不到,最起码是People who returned...。而且一个名词翻译成这么复杂的定语丛句,还放在条目一开始,实在是有损中文Wiki的外语形象。
Wiki既然是不做原创研究的,就不应该提供外界没有公认、广泛流传的信息。依此理由,移除英文翻译这段。—Msuker 2007年10月29日 (一) 13:01 (UTC)
评论性描述
编辑中国大陆
由于海归人群中有很大一部分比例的人群受到来自西方国家或其他相对发达的民主社会的、有关民主和法制及其他社会观念的影响,在其归国后,与中国大陆相对较保守的本土文化,及相对较落后的社会秩序的交融与冲突问题显得比较突出。
这一段真的有必要么?而且这类的内容应该是因人而异,怎么可能作为wikipedia的条目内容?