大疫年日記》(英語:A Journal of the Plague Year),是英國作家丹尼爾·笛福(1660年-1731年)於1722年3月所發表的小說。

大疫年日記
1722年出版封面
原名翻譯員
作者丹尼爾·笛福
類型歷史小說
語言英語
故事背景地點倫敦 編輯維基數據
發行資訊
出版機構E. Nutt
出版時間1722年
出版地點英國

這部小說描述在1665年身處大瘟疫襲擊的倫敦城。這本書大致按時間順序敘事,但沒有分篇章或也沒有章節標題。

雖然看來是在事件發生的幾年後所寫,本書實際上是在實際出版的數年之前所寫作,本書於1722年3月第一次出版。迪福在1665年時只有5歲,而這本書發表時的作者的名稱縮寫為"H.F.」,這本小說很可能是基於迪福的叔叔,亨利迪福當時所留下的記錄。

在這本書中,迪福不厭其煩、鉅細靡遺地描述具體的社區、街道,甚至是哪幾間房屋發生瘟疫,以達到效果逼真。此外,它提供了傷亡數字表,並討論各種不同記載、軼事的可信度。

本書往往被跟瘟疫當代的記載相比,尤其是塞繆爾·佩皮斯的日記。迪福的記述雖然是虛構的,但比起佩皮斯的第一人稱敘事,更為詳細和系統。

此外,它可以跟描述義大利瘟疫的作品並列,即曼佐尼(Alessandro Manzoni)的《訂婚》。儘管有一些類似之觸(例如,這兩部小說都在瘟疫結束多年後寫作),這兩位作家的寫作技巧不同:迪福的作品在細節上用力甚深,但他用的是局外者的筆觸,而曼佐尼不僅重建了被瘟疫襲擊的米蘭當時的氣氛,他還以自己充滿詩意的敏感度分析了個人對於瘟疫的反應。

文體爭議

編輯

究竟《大疫年日記》能不能被看做一本真正的小說,學界仍存在爭議[1]。與《魯濱遜漂流記》或《摩爾·弗蘭德斯》不同, 《大疫年日記》最初是被視為一部非虛構的作品。在1780年這本書的虛構性被大多數的人所知曉,而究竟迪福是不是這本書的作者,還是僅為本書的編輯者仍有討論的空間[2]。一位現在的文學評論者甚至認為書中的記錄「只有很小一部分是虛構的」,Watson Nicholson於1919年撰文指出這本書可以被視為「真正的歷史」。[3] 其他文學評論者則認為這本書應該就是一部充滿想像力的小說,可以妥當地稱其為歷史小說。[4]

影視改編

編輯

1945年,一個電台節目古怪的圓(The Weird Circle)將小說改編成一個精簡版的30分鐘戲劇。

影響

編輯

參考

編輯
  1. ^ Brown, Homer. The Institution of the English Novel: Defoe's Contribution. NOVEL: A Forum on Fiction. 1996, 29 (3): 311 [2021-09-11]. ISSN 0029-5132. doi:10.2307/1345591. (原始內容存檔於2021-09-11). 
  2. ^ Bastian, F. Defoe's Journal of the Plague Year Reconsidered. The Review of English Studies. 1965, 16 (62): 151–173 [2021-09-11]. ISSN 0034-6551. (原始內容存檔於2021-04-16). 
  3. ^ Zimmerman, Everett. H.F.'s Meditations: A Journal of the Plague Year. PMLA/Publications of the Modern Language Association of America. 1972-05, 87 (3): 417–423. doi:10.2307/460900. , Bastian, F. Defoe's Journal of the Plague Year Reconsidered. The Review of English Studies. 1965, 16 (62): 151–173 [2021-09-11]. ISSN 0034-6551. (原始內容存檔於2021-04-16). , pp. 152, 172
  4. ^ Bastian, F. Defoe's Journal of the Plague Year Reconsidered. The Review of English Studies. 1965, 16 (62): 151–173 [2021-09-11]. ISSN 0034-6551. (原始內容存檔於2021-04-16). , pp. 153

外部連結

編輯