玉梨魂》是近代作家徐枕亞的一部小說

內容簡介 編輯

《玉梨魂》描寫一位書生何夢霞在無錫富紳崔家當家庭教師,與崔家的守寡媳婦白梨娘相戀。兩人同處一屋,卻避不見面,僅通過梨娘之子為兩人傳遞書信,互訴情愫。白梨娘將小姑崔筠倩許配給何夢霞。白梨娘與崔筠倩相繼去世,何夢霞東渡日本,回國後參加武昌起義,身死於革命事業。[1]

創作特點 編輯

《玉梨魂》是徐枕亞本人的故事,寫徐枕亞與學生蔡如松的母親陳佩芬相戀的故事。陳佩芬是個寡婦,迫於禮教沒有勇氣與徐結合。陳佩芬最後促成侄女蔡蕊珠與徐枕亞結婚。1912年,徐枕亞進入上海《民權報》擔任編輯,並開始在《民權報》副刊上連載長篇小說《玉梨魂》,當時引起了很大的反響,次年結集成單行本發行。1924年還拍成電影。《玉梨魂》在當時用四六駢文形式寫成,受到《紅樓夢》的影響很深,例如寫何夢霞荷鋤埋葬梨花構築香冢時,吟頌「儂今葬花人笑痴,他年葬儂知是誰」的詩句。書中寫白梨娘以身殉情的情景,也可聯想起《花月痕》中秋痕上吊自盡的故事。[2]

書評 編輯

周作人表示《玉梨魂》是「鴛鴦蝴蝶體」的開山之作,[3]又稱是艷情小說。[4]

劉半儂認為《玉梨魂》犯了空泛、肉麻、無病呻吟的毛病。

1984年夏志清發表論文,首開《玉梨魂》研究之先河,稱它是「一個以愛情和自我犧牲為主題的悲劇故事」。[5]同時,《玉梨魂》還受到了西洋小說的影響,作者極為明顯的模仿了林譯頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)小說《巴黎茶花女遺事》,特別是《玉梨魂》開篇的倒敘手法與結尾的引錄筠倩臨終日記。[6]夏志清亦指出徐枕亞像英國小說家裡查遜(Samuel Richardson),體認到「生活和文學中主觀、個人與私密經驗的方向」。

注釋 編輯

  1. ^ 五四与早期白话小说:一开始就体现了启蒙的主旨. 新華網. [2021-10-22]. (原始內容存檔於2021-10-22). 
  2. ^ 胡安定:《玉梨魂》版权之争与职业作家的形成. 中國作家網. [2021-10-22]. (原始內容存檔於2021-10-22). 
  3. ^ 1918年4月19日,周作人在北京大學文科研究所小說研究會上講演《日本近三十年小說之發達》提到了「《玉梨魂》派的鴛鴦蝴蝶體」。1919年2月2日,周作人在《中國小說里的男女問題》一文中說:「近時流行的《王梨魂》雖文章很是肉麻,為鴛鴦蝴蝶派小說的祖師,所記的事,卻可算是一個問題。」
  4. ^ 1919年1月12日,周作人在《每周評論》發表的《論「黑幕」》一文中曾寫到:「到了袁洪憲時代,上下都講復古,外國的東西,便又不值錢了。大家捲起袖子,來做國粹的小說;於是《玉梨魂》派的艷情小說,《技擊余聞》派的筆記小說,大大的流行;」
  5. ^ 夏志清《〈玉梨魂〉新論》
  6. ^ 陳平原,《中國小說敘事模式的轉變》,頁206-207

參考書目 編輯

  • 夏志清〈徐枕亞的《玉梨魂》〉
  • 夏志清《<玉梨魂>新論》,《知識分子》1988 年,秋季號。