討論:善無畏
本條目頁屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
拜讀大作
編輯拜讀書蟲先生修改的善無畏的條目,基本上把123Mary原作的精神,打磨得差不多了。但是,根據書蟲先生現在這樣的好學精神,我相信以後一定還會再進步。因為學密宗不是紙上談兵。--Ixiu 17:14 2005年9月22日 (UTC)
- 書蟲這個修改挺好啊。佛學我是不懂的,但至少這樣才像個百科條目嘛。希望你能意識到一點:這裡是百科全書,不是宣傳佛法或者其它任何宇宙大道的講壇。的的喀喀湖上的幽靈 (talk to Louer) 17:24 2005年9月22日 (UTC)
•書蟲先生的發言,非常令人感到有安慰。〝當局者迷、旁觀者清。〞你現在寫的文字有禮貌,相信這就是學佛的成果。我完全相信你有密宗的師父,請代我向你的師父表示敬意。從你〝一級棒〞的這一句日語,如果沒有猜錯的話,你學的是日本的密宗。從你編輯的善無畏條目的內容看,也是局限於日本的密宗。無論學什麼密宗,都是好密宗,只要應你的機就好。看到你的進步,因此,我們感到高興,為你高興,為維基高興。
中國漢傳密宗和藏傳密宗、日本密宗,有一個很大的不同的特點。中國漢傳密宗除了大唐開元年間在中國皇家扶持之下發展,興盛一百五十年左右之外,以後的時間,都是在不如人意的政治形勢下,艱難困苦地曲折生存的。
藏傳密宗和日本密宗,雖然在歷史上也曾經有過曲折,但基本上都是在當局的支持之下發展的。
同樣的密法種子,在不同的培育條件下,會結出不同的果實。不同的政治環境培育下的密宗文化,自然會有不同的特點和不同的內容。
你可能到過日本,可以看到日本的博物館內,日本的廟宇內,把密宗的佛像以國家保護的文物──珍貴國寶的保護級別加以保存。而中國漢傳密宗的傳統佛像、傳承的信物,極大部份被保護在中國之外的國家和地區。具體來說,就保護在世界各國的中國漢傳密宗──聖密宗金剛禪佛教的民居為道場的temple中珍藏。正因為此,我們希望把這一份中華民族的文化瑰寶歸還給中華民族。正因為如此,中國漢傳密宗──聖密宗金剛禪佛教文化,更顯著珍貴,更加應該值得重視。
至於討論到經典問題,請注意《大藏經》並不是唯一的佛經集結。大量的藏外經典,包括中國漢傳密宗──聖密宗金剛禪佛教的傳承經典《金剛頂經》足本、《大日經》足本、《蘇悉地經》足本,以及大量的中國漢傳密宗──聖密宗金剛禪佛教的無相密乘的經典在內,不是什麼人亂塗、亂改、亂寫能夠傳承下來的。回顧最近一百年左右的歷史時間內,《敦煌藏經》的發現,足以說明,我們珍惜《大藏經》的同時,也要珍惜藏外的經典。《敦煌藏經》數以千萬計,真是令人驚嘆不已!人類文明的精粹呀,值得我們珍惜。
我們並不是為了自己而登上維基,請維基的朋友們明白,中國漢傳密宗──聖密宗金剛禪佛教目前在全世界的弘播,如日中天。我們只懷著一個純樸的希望,希望把這一屬於中華民族的文化瑰寶,將祂歸還給中華民族,僅此而已。Ixiu再拜!
--Ixiu 13:31 2005年9月23日 (UTC)
- 我對日語一竅不通,也不認為"一級棒"是句日語。東密在民國年間由持松法師傳回中國,但並沒有生根下來。我認識的密宗師父的傳承屬於藏傳佛教。
你提到的幾本密宗經典,大藏經裡面有,但我估計跟你們的足本,多少有些差異。 --維基書蟲 (talk) 01:28 2005年9月24日 (UTC)
梵語
編輯Subhakarasimha應該不是梵語,而是梵語音調的英語拼寫。梵語的字母跟英語字母不同。 --維基書蟲 (talk) 14:07 2005年9月30日 (UTC)