討論:沙勒維爾鳥銃

(重新導向自Talk:沙勒维尔步枪
          本條目頁依照頁面評級標準評為小作品級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
法國專題 (獲評小作品級未知重要度
本條目頁屬於法國專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科法國類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 小作品級小作品  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為小作品級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

外部連結已修改

編輯

各位維基人:

我剛剛修改了查爾維爾鳥銃中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟體缺陷) 2018年6月5日 (二) 23:38 (UTC)回覆


建議更名:「查爾維爾鳥銃」→「沙勒维尔步枪」

編輯

查爾維爾鳥銃」 → 「沙勒维尔步枪」:各位同好,我計劃在未來一段時間持續擴充這個頁面,首先我建議修改標題「查爾維爾鳥銃」為「沙勒維爾步槍」基於以下原因:1.「查爾維爾」一名來自生產該槍枝的沙勒維爾兵工廠,按照新華社譯名室的「法語姓名譯名手冊」標準「查爾維爾」應為「沙勒維爾」。2.在18世紀後法語環境中Fusil更多指代全長火槍即「步槍」。3.「鳥銃」在中國古籍中用於指代進入中國的輕型火繩槍(arquebus),而沙勒維爾步槍既不是火繩槍又不是在中國使用的槍枝。--群星之怒橡木盾留言2024年7月24日 (三) 05:10 (UTC)回覆

@群星之怒橡木盾好了--Waylon1104留言2024年7月24日 (三) 10:22 (UTC)回覆
沙勒維爾是左岸用語,根據地區用詞先到先得,查爾維爾不應該移動到沙勒維爾。根據鳥銃的條目介紹,鳥銃既不專指火繩槍也不是專指中國的槍枝。這些移動理由都不成立。Ironbolt留言2024年9月12日 (四) 22:32 (UTC)回覆
然而法語讀音壓根不是查爾維爾--Waylon1104留言2024年9月13日 (五) 03:31 (UTC)回覆
返回 "沙勒維爾鳥銃" 頁面。