討論:隆起函數

由Yangfl在話題本條目名稱翻譯不妥上作出的最新留言:6 年前

本條目名稱翻譯不妥

編輯

原英文名稱Bump作動詞使用時,的確有衝擊之義,但條目內涵實與衝擊無關。建議可改採日語維基的「隆起函數」,或是此教學影片中[1]的「顛簸函數」。140.112.54.158留言2018年4月24日 (二) 14:24 (UTC)回覆

  1. ^ https://www.youtube.com/watch?v=wJ2-G5u2YYA
返回 "隆起函数" 頁面。