討論:RAYVE
由Hmasterwang在話題カップリング的譯法上作出的最新留言:10 年前
カップリング的譯法
編輯耦合曲之譯名聽起來甚怪,網上亦無相關例子,是否當考慮更換—以上未簽名的留言由Hmasterwang(對話|貢獻)加入。 --HMasterWang(留言) 2014年9月23日 (二) 15:57 (UTC)
耦合曲之譯名聽起來甚怪,網上亦無相關例子,是否當考慮更換—以上未簽名的留言由Hmasterwang(對話|貢獻)加入。 --HMasterWang(留言) 2014年9月23日 (二) 15:57 (UTC)回覆