丁丁在西藏法語 Tintin au Tibet ;英語: Tintin in Tibet )是丁丁歷險記的第20部作品。作者是比利時漫畫家埃爾熱。从1958年9月到1959年11月每周连载于丁丁杂志,并在1960年出版书籍。據埃爾熱表示,這是他最喜歡的一部作品。《丁丁在西藏》已被翻译成32种语言,被评論家高度評價,並被达赖喇嘛授予真理之光奖

丁丁在西藏
Tintin au Tibet
Cover of Tintin au Tibet.jpg
《丁丁在西藏》原版封面
出版社 卡斯特曼出版社
出版时间 1963
丛书名 丁丁历险记
总页数 62 页
创作团队
创作者 埃尔热
初版
初刊于 《丁丁杂志》
期号 523 - 585
出版日期 1958年9月17日–1959年11月25日
语言 法语
翻译
出版社 梅休因出版社
出版时间 1962
译者
  • 莱斯利·朗斯戴尔-库柏
  • 迈克尔·特纳
年表
前篇红海鲨鱼》(1958)
续篇绿宝石失窃案》(1963)

概要编辑

丁丁最重要、也最珍视的中国朋友——张充仁,在乘坐飞机时失事,丁丁梦到张在雪地中满身是血向他求救,出发前往失事地点西藏,决定在冰天雪地中找到他深信还活着的朋友。尽管所有的人都认为这是不可能的事,也无法改变丁丁的决心。

发展编辑

背景和作者早期想法编辑

1957年10月,埃尔热将绘制好的《红海鲨鱼》的封面寄给了卡斯特曼出版社,并在之后的几天时间构思他的下一部作品。

作者的心理问题编辑

影响编辑

出版编辑

2001年出版的中文譯本書名被譯為《丁丁在中國西藏》,以強調西藏屬於中國。在埃爾熱的遺孀要求下,卡斯特曼出版社拒絕中方出版社繼續採用《丁丁在中國西藏》的書名。因此2002年再版時中譯書名改回原名《丁丁在西藏》。[1][2][3]

反应编辑

批评编辑

获奖编辑

2006年6月1日,达赖喇嘛在布鲁塞尔代表国际声援西藏运动组织為此书授予埃尔热的遗孀范妮·罗德威尔真理之光奖

改编编辑

《丁丁在西藏》被改编成电视广播纪录片戏剧游戏。 《丁丁历险记:独角兽号的秘密》(英语:The Adventures of Tintin)是一部2011年上映的美国动画影片,改编自著名比利时漫画家埃尔热的同名漫画作品。本片由史蒂芬·斯皮尔伯格执导,彼得·杰克逊担任制片人。本片获得重大的成功,上画后不久便在夺下法国全年总票房的第四名宝座,更得一致的好评。过了不久更得到第39届安妮奖等一共43项提名,其中包括“最佳动画”。其后更在第69届金球奖获得“最佳动画”名誉。 本片被外界传媒认定为“本世纪最成功的真人动画”。 本片是史蒂芬·斯皮尔伯格的第一套动画。

参考书目编辑

  1. ^ 《丁丁歷險記》在中國出版的政治糾紛終於獲得解決. 自由亞洲電台. 2002-05-22. 
  2. ^ 埃尔热. 《丁丁歷險記—丁丁在中國西藏》. 張敏譯. 中國少年兒童出版社. 2001年. ISBN 9787500756828. 
  3. ^ 埃尔热. 《丁丁歷險記—丁丁在西藏》. 張敏譯. 中国少年儿童出版社. 2002-4-1. ISBN 9787500760825.