坪井令夫(1949年4月18日),藝名つボイノリオ(日語讀音同本名),生於日本愛知縣奥町(今該縣一宮市),日本創作歌手、廣播主持人

つボイノリオ
男歌手
本名坪井令夫
国籍 日本
出生 (1949-04-18) 1949年4月18日75歲)
职业創作歌手、廣播主持人、配音員等
音乐类型滑稽歌曲
代表作品金太の大冒険
活跃年代1970年至今
日語寫法
日語原文つボイノリオ
平文式罗马字Tsuboinorio
日語寫法
日語原文坪井 令夫
假名つぼい のりお
平文式罗马字Tsuboi Norio

其曾利用斷詞處不同、諧音所造成的雙關來增加歌詞的趣味。[1]一些歌曲因含有方面的雙關或其他因素,而曾被禁播。[2]

主要歌曲

编辑
  • 1970年:
    • 本願寺ぶるーす
    • 断絶の壁
  • 1975年:
    • 金太の大冒険(金太的大冒險)
該歌曲講述金太拯救公主前往澳門的故事。因為日語的金太(きんた)後接「」音同金玉(睪丸之義),歌詞用之做雙關的諧趣。後續的《極付け!お万の方》、《吉田松陰物語》、《怪傑黒頭巾》也使用相同的手法。
    • 一宮の夜
  • 1976年:
    • 極付け!お万の方
    • 吉田松陰物語
    • 怪傑黒頭巾
    • ワッパ人生
    • 女学生
  • 1978年:
    • 恋のいちゃいちゃ
    • 花のDJ稼業
  • 1984年:祭りだワッショイ チンカッカ
  • 1985年:名古屋はええよ!やっとかめ
名古屋地區為題材的歌曲,列出不少該地的景點和其他知名人事物。作詞作曲為山本正之
  • 1996年:飛んでスクランブール
  • 2004年:オレオレ詐欺のドナタ
  • 2006年:KINTA Ma-xim MIX
  • 2006年:インカ帝国の成立(印加帝國的成立)
印加帝國傳說中的開國君主曼科·卡帕克為題材的作品。因為「曼科」(西班牙語:manco) 的發音和日語女陰的俗稱相近,歌詞有數處利用之的諧音雙關。
  • 2007年:雪の中の二人(雪中的二人)
名稱令人聯想到《冬季戀歌》;開頭旋律也和該劇的主題曲《從開始到現在》相似。
  • 2008年:世界の国からあそこから

主持節目

编辑

腳註

编辑
  1. ^ 如《金太の大冒険》、《インカ帝国の成立》歌詞。
  2. ^ 如作者在 EXテレビ 曾提及「『金太の大冒険」は20日で放送禁止となったが、この歌(按:即《極付け!お万の方》)は6日で放送禁止になった。」表示其創作的兩首歌各在 20 日和 6 日後就被禁止播放。