打开主菜单

惠州话,又称惠城话博罗话东江话,在惠州市稱為「本地话」、在博罗县稱為「博罗话」。主要分布在惠州市惠城区博罗县。此外惠阳区的平潭、良井、永湖、镇隆、秋长以及惠东县、龙门县之东江及西枝江两岸的村落也有不同程度的分布。惠州话渊源久远,音韵丰富,整体观上近似于粤语,同时又受到客家语相當程度的影响,因而颇具特色。惠州话在语言学上的分类存在争议,学者刘叔新认为惠州话是粤语分支,学者刘镇发认为惠州话是独立于粤语客家語之外的語言,亦有学者认为惠州话是客家語的其中一种方言。但操惠州话之居民并不认同是客家话,亦不认同自己是客家人,而认为自己是「本地人」。

惠州話
母语国家和地区  中国
区域 廣東省惠州市惠城區
語系
汉藏语系
語言代碼
ISO 639-1 zh
ISO 639-2 chi (B)
zho (T)
ISO 639-3

而惠州市内使用人口最多、分布最广的漢語不是本文所述的惠州话,而是普通話,属客家語惠阳话次之。

目录

歸屬之爭議编辑

在惠城区保留了一种特殊的语言,即惠城话。由於传统以来在惠城区以外县区人的眼中,惠城区等同于于惠州,故惠城话又称惠州话。

惠城话并不是指在惠州市行政区域内的语言的统称。惠州是广东的客語粵語閩語三大漢語變體的交汇区,在惠州行政区域内,说客家語的比例最大,學佬话(閩南語)、粵語廣州话)也有一定的比例,还有其他一些小范围使用的方言。

從歷史上來看,使用惠州話族群是相對於使用客家話的族群更早在東江流域範圍內生活,因此有本地話的說法,而在長期的歷史融合中,兩種語言任然保持相對的獨立性。

惠州话是一种带有客家话又带有粤语特点的混合语言,有部分专家认为惠州话在广东的粤語闽语客家语中归属未定。从声调、声母、韵母、词汇特点、语法结构分析,惠州话既有近似客家语的成分,又有近同于粤语的成分,有學者認為惠州话在整体上偏向客家语属性[1][2][3][4])。而1987年版和2012年版的中國語言地圖集也兩度將惠州話歸類為客家語,分別屬於惠州片粵台片梅惠小片。不過也有學者如劉叔新通过对比广州话与惠州话的词汇,语法等特点,认为惠州话不应属于客家语方言而属粤语方言的一种。

語音编辑

惠州话保留古汉语语音,如有入声等。惠州话有比较多的变调,变调规律较为复杂,也有文白异读的现象。

聲母编辑

惠州話聲母共22個:

双唇音 唇齿音 齿龈音 龈腭音 软腭音 声门音
鼻音 m n ŋ
塞音 不送气 p t k ʔ
送气
塞擦音 不送气 ʦ ʨ
送气 ʦʰ ʨʰ
擦音 清音 f s ɕ h
浊音 v ʑ
边音 l

韻母编辑

惠州話韻母共53個:

a ai au am an ap at ak
ɛ ɛi ɛn ɛt
ə ən əŋ ət ək
i iu im in ip it
ia iau iam iaŋ iap iak
iɛu iɛm iɛn iɛp iɛt
iɔŋ iɔk
u ui un ut
y
yɛn yɛt
ŋ

另:ia iau iam iaŋ iap iak i iu im in it u ui un ut y單獨成韻時有輕微鼻化,鼻化程度不重。

聲調编辑

惠州話共分7個聲調,其中上声、阴去、阴入字在词组中为上字(前字)时会变调。

调类 阴平 阳平 上声 阴去 阳去 阴入 阳入
单字调值 33 11 35 213 31 45 21
连读上字调值 不变 不变 55 33 不变 55 不变

說明:惠州話的基本詞匯中並無55調,但總是在助詞和連續變調中出現,通常在聲調排列時,55調排在33調前。

词汇编辑

老惠城话使用了较多的古汉语词汇,有大量的单音词。老惠城话和附近的方言共用一些词汇,但是也有一批独特的词汇。比如普通话里说的“天亮”,在广州话和客家话里都说“天光”,在老惠城话里说“天皓(hao)”。“水缸”老惠城话叫“水瓮(eng)”。

歷史编辑

由于历史原因,自明末清初以后大量的客家人迁徙惠州府。据调查得知,目前惠州市有迁徙源流的姓氏家族有99个,其中来自客家地区有53个,占54%,此外还有闽语地12个,他们绝大多数是明末清初迁来惠州的。至此在明末清初时已出现了“客强主弱”的现象(指的是人口语言成分构成)。因早期操惠州话的本地人(包括原缚娄国后人及早期同化的中原人)大多数居住在东西(枝)江沿岸的府县城及墟镇和乡村。这些地方人口相对集中,又大多数是行政及商贸中心或靠近行政和商贸中心,而客家人(有的是福佬人)就只能居住在山区或边远乡村。在一定范围内人口相对集中的地方或行政、商贸中心能相对保障语言的独立性与影响性,所以这些行政中心及商贸中心就能将“本地话”延续下来一直保留至今。

“客强主弱”造成了惠州市操客家话的人口占了大多数,所以现在流行说法是惠州市为客家地区。

惠州话(本地话)虽然是惠州市境内少数人使用的当地语言,但因其所处的特殊地位,操惠州话的人大多居住在行政、军事、文化、商贸中心,所以还能保留它的延续性。

现状编辑

在20世紀70年代之后,大量的外地人进入老惠城,老惠城和其他地区的交往也日益频繁。会说老惠城话的人口增多了,但是在人口中的比例下降了。惠城區多通行普通话。惠州市的官方电视台惠州电视台的《农村天地》栏目的使用的语言是客家话

参考文献编辑

  1. ^ 李荣,熊正辉,张振兴等.中国语言地图集.香港:朗文出版(远东)有限公司,1987.
  2. ^ 王李英.第23届世客会国际学术研讨会论文集
  3. ^ 黄雪贞.惠州话的归属[J].方言,1987,(4),255-263.
  4. ^ 张维耿.客家话水源音的形成及其特点 互联网档案馆存檔,存档日期2014-02-23.惠州民间文化网