打开主菜单

脫台者(英語:Taiwanese defectors[1])是一政治用語,係指脫離台灣中國(即中華人民共和國)工作、生活、經商、求學的台灣人[2]。這一名詞源自於BBC中文網一篇題名為〈遊走兩岸之間的「脫台者」〉新聞文章,其概念出自主張脫離歐洲的「脫歐者」以及一些脫離北朝鮮南韓生活的「脫北者[2][3];但由於兩者性質不同,部分人士認為不應將脫台者與脫北者相提並論[4];也有人認為這是自由且正常的移民現象[5]

脫台者又可細分為「全脫」與「半脫」兩類[2],後者並未放棄台灣籍,因而享有台灣社會福利與保險制度。對於這一用詞,被指涉的台灣出身學者盧麗安則認為「這個詞很不好」,看了眼睛很「脫窗」,不如採用「融陸者」[6][7][8];被稱為「半脫」的藝人黃安則聲稱為反對台灣獨立而保留台灣籍[9][10]

相關條目编辑

參考資料编辑