西杜里(Siduri)是《吉尔伽美什史诗》中的角色。她是一位“麦酒夫人”(Alewife),与发酵有关(特别是啤酒[1]和酒)的智慧女神[2]

史诗中的作用 编辑

在早期古巴比伦版史诗中,她试图劝阻吉尔伽美什对长生不老的追求,鼓励他安于简单的快乐生活。[3][4]

在后来的阿卡德版史诗(也被称“标准版”)中,西杜里的作用稍减,上述情节被省略,只留下大洪水后的幸存者和不朽者“乌特纳庇什提”(Utnapishtim)(美索不达米亚挪亚)探索生死问题的情节。虽然如此,诗中西杜里与吉尔伽美什进行了一次长谈,吉尔伽美什夸耀自己的功绩,并被迫解释为什么他的样子如此憔悴。他请求西杜里帮助他去寻找乌特纳庇什提。她向他解释了旅途的困难,但指点他找到摆渡神乌尔沙纳比(Urshanabi)[5],帮他渡过已知世界的边缘-“死亡水域”,去拜访居住在幸福岛上的乌特纳庇什提。

后期影响 编辑

一些学者提出西杜里的劝告被《传道书》作者直接借用。[6]尽管在一些学者看来,西杜里所给的劝告是敦促吉尔伽美什抛开悲痛的心绪,早日回归美索不达米亚社会正常和规范的行为中来,[3][7]但它也被看成是第一次表达了“及时行乐”的观念。

西杜里也类似于奥德赛中的喀耳刻,同奥德修斯一样,吉尔伽美什得到了如何在神灵的帮助下抵达目的地的指示。在此,西杜里女神就像居住在大地尽头海中的喀耳刻。她的家也与太阳有关:吉尔伽美什通过穿过摩周(Mashu)山下的地下隧道到达西杜里的住处-太阳由此升入天空的高山。韦斯特曾称,奥德修斯与吉尔伽美什相同的大地边缘之旅,是《奥德赛》受到《吉尔伽美什史诗》影响的结果。[8]

西杜里之名在古代非闪族胡里语(Hurrian)中的意思是“年轻女子”,也可能是伊什塔尔(伊师塔)的称号。[9]

在手機遊戲《Fate/Grand Order》中,於第一部第七章《絕對魔獸戰線巴比倫尼亞》中作為侍奉吉爾伽美什的烏魯克祭司長出場,CV內山夕實

参考文献 编辑

  1. ^ Hartman, L. F. and Oppenheim, A. L., (1950) Supplement to the Journal of the American Oriental Society, 10.
  2. ^ Sandars, N. The Epic of Gilgamesh. Penguin Books Ltd, London, England. 1960 [2014-08-01]. ISBN 978-0140441000. (原始内容存档于2019-11-08). 
  3. ^ 3.0 3.1 Ackerman, Susan. When Heroes Love: The Ambiguity of Eros in the Stories of Gilgamesh and David. Columbia University Press. 2005: 130–131 [2014-08-01]. ISBN 978-0231132602. (原始内容存档于2019-12-08). 
  4. ^ George, A.R. The Babylonian Gilgamesh Epic: Introduction, Critical Edition and Cuneiform Texts. Oxford University Press. 2003: 498 [2014-08-01]. ISBN 978-0198149224. (原始内容存档于2019-12-08). 
  5. ^ 《世界神话词典》,“南舍<苏-阿>“,第870页,辽宁人民出版社,1989年
  6. ^ e.g. Van Der Torn, Karel, "Did Ecclesiastes copy Gilgamesh?", BR, 16/1 (Feb 2000), pp. 22ff
  7. ^ Perdue, Leo G. Scribes, Sages, and Seers: The Sage in the Eastern Mediterranean World: The Sage in the Mediterranean World. Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co KG. 2009: 57 [2014-08-01]. ISBN 978-3525530832. (原始内容存档于2020-12-12). 
  8. ^ 韦斯特, 马丁. The East Face of Helicon: West Asiatic Elements in Greek Poetry and Myth. (Oxford 1997) 402-417.
  9. ^ Abusch, T. (1993) Gilgamesh's Request and Siduri's Denial. Part I: The Meaning of the Dialogue and Its Implications for the History of the Epic. The Tablet and the Scroll; Near Eastern Studies in Honor of William W. Hallo, 1–14.