西杜里(Siduri)是《吉爾伽美什史詩》中的角色。她是一位「麥酒夫人」(Alewife),與發酵有關(特別是啤酒[1]和酒)的智慧女神[2]

史詩中的作用 編輯

在早期古巴比倫版史詩中,她試圖勸阻吉爾伽美什對長生不老的追求,鼓勵他安於簡單的快樂生活。[3][4]

在後來的阿卡德版史詩(也被稱「標準版」)中,西杜里的作用稍減,上述情節被省略,只留下大洪水後的倖存者和不朽者「烏特納庇什提」(Utnapishtim)(美索不達米亞挪亞)探索生死問題的情節。雖然如此,詩中西杜里與吉爾伽美什進行了一次長談,吉爾伽美什誇耀自己的功績,並被迫解釋為什麼他的樣子如此憔悴。他請求西杜里幫助他去尋找烏特納庇什提。她向他解釋了旅途的困難,但指點他找到擺渡神烏爾沙納比(Urshanabi)[5],幫他渡過已知世界的邊緣-「死亡水域」,去拜訪居住在幸福島上的烏特納庇什提。

後期影響 編輯

一些學者提出西杜里的勸告被《傳道書》作者直接借用。[6]儘管在一些學者看來,西杜里所給的勸告是敦促吉爾伽美什拋開悲痛的心緒,早日回歸美索不達米亞社會正常和規範的行為中來,[3][7]但它也被看成是第一次表達了「及時行樂」的觀念。

西杜里也類似於奧德賽中的喀耳刻,同奧德修斯一樣,吉爾伽美什得到了如何在神靈的幫助下抵達目的地的指示。在此,西杜里女神就像居住在大地盡頭海中的喀耳刻。她的家也與太陽有關:吉爾伽美什通過穿過摩周(Mashu)山下的地下隧道到達西杜里的住處-太陽由此升入天空的高山。韋斯特曾稱,奧德修斯與吉爾伽美什相同的大地邊緣之旅,是《奧德賽》受到《吉爾伽美什史詩》影響的結果。[8]

西杜里之名在古代非閃族胡里語(Hurrian)中的意思是「年輕女子」,也可能是伊什塔爾(伊師塔)的稱號。[9]

在手機遊戲《Fate/Grand Order》中,於第一部第七章《絕對魔獸戰線巴比倫尼亞》中作為侍奉吉爾伽美什的烏魯克祭司長出場,CV內山夕實

參考文獻 編輯

  1. ^ Hartman, L. F. and Oppenheim, A. L., (1950) Supplement to the Journal of the American Oriental Society, 10.
  2. ^ Sandars, N. The Epic of Gilgamesh. Penguin Books Ltd, London, England. 1960 [2014-08-01]. ISBN 978-0140441000. (原始內容存檔於2019-11-08). 
  3. ^ 3.0 3.1 Ackerman, Susan. When Heroes Love: The Ambiguity of Eros in the Stories of Gilgamesh and David. Columbia University Press. 2005: 130–131 [2014-08-01]. ISBN 978-0231132602. (原始內容存檔於2019-12-08). 
  4. ^ George, A.R. The Babylonian Gilgamesh Epic: Introduction, Critical Edition and Cuneiform Texts. Oxford University Press. 2003: 498 [2014-08-01]. ISBN 978-0198149224. (原始內容存檔於2019-12-08). 
  5. ^ 《世界神話詞典》,「南舍<蘇-阿>「,第870頁,遼寧人民出版社,1989年
  6. ^ e.g. Van Der Torn, Karel, "Did Ecclesiastes copy Gilgamesh?", BR, 16/1 (Feb 2000), pp. 22ff
  7. ^ Perdue, Leo G. Scribes, Sages, and Seers: The Sage in the Eastern Mediterranean World: The Sage in the Mediterranean World. Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co KG. 2009: 57 [2014-08-01]. ISBN 978-3525530832. (原始內容存檔於2020-12-12). 
  8. ^ 韋斯特, 馬丁. The East Face of Helicon: West Asiatic Elements in Greek Poetry and Myth. (Oxford 1997) 402-417.
  9. ^ Abusch, T. (1993) Gilgamesh's Request and Siduri's Denial. Part I: The Meaning of the Dialogue and Its Implications for the History of the Epic. The Tablet and the Scroll; Near Eastern Studies in Honor of William W. Hallo, 1–14.