Talk:Scientific WorkPlace
CHih-See Hsie在话题“未通过的新条目推荐讨论”中的最新留言:3年前
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Scientific WorkPlace”(原作者列于其历史记录页)。 |
未通过的新条目推荐讨论
- 编辑LaTeX文件时有许多编辑器可用,其中哪一款可以做到近似所见即所得,且集成了代数运算功能,它的出品公司却在2021年6月30日停业?
- Scientific_WorkPlace条目由CHih-See Hsie(讨论 | 貢獻)提名,其作者为CHih-See Hsie(讨论 | 貢獻),属于“software”类型,提名于2021年9月13日 06:08 (UTC)。
- 說明:翻译自英维同名条目,并略作调整、补充来源。条目长度在 4000 字节左右。
- (!)意見:有點短。-hiJK910 任歲月再壞 不致心慌 2021年9月15日 (三) 15:17 (UTC)
- @Hijk910::感谢提醒,现将条目扩充到 5700 字节左右,请再看看。-Chih-See Hsie 2021年9月16日 (四) 10:49 (UTC)
- (!)意見:行文生硬,以至不少地方影响理解。内容仍嫌单薄,以产品介绍为主,市场接受度、评价等则欠奉。--Luminoxius(留言) 2021年9月18日 (六) 04:34 (UTC)
- @Luminoxius::行文的问题大概是受到个人某种执念的影响吧,总希望百科的文字书面甚至文言一点,而口语化的白话文则留给小说。西方人行文用的拉丁词根越多显得越学术,那么汉语行文太白话总让我有一种文明「没有西方辉煌」的疑心病,出于「不能落后」的想法我就这么做了,同时我还希望用中文复刻西文的语法现象来证明中文在语法上的表现力不弱于西文……然而看来自己的文言水平还不足以支撑这种做法。现在改动了一些地方,您请再看看。至于市场和评价等章节英维里没有,我择机补充。-Chih-See Hsie 2021年9月18日 (六) 11:03 (UTC)