User:星乂夜月/非正式致歉
非正式致歉 ,有时称为nonpology,反手道歉,半正式道歉,或fauxpology,[1][2]這是純粹处于形式语句中的道歉,本身並不含有自责的含義。這種致歉方式在政治和公共关系中都很常見。
向被冒犯的人说“对不起,讓您感到不安”,這是非正式致歉之一。 它沒有描述所作的言论有什么不妥,可能暗示该人是出于过敏或非理性的原因而犯錯。另一种道歉的方式不是直接向受伤或被侮辱的人道歉,而是说“向任何可能受到冒犯的人道歉”。由於這種方式不是直接向人致歉,因此亦不屬於正式的致歉。[3]
單純使用“对不起”一词,本身沒有对錯誤行为承擔责任,而只有表示遗憾,因此这种說法只是爭取原諒,而不是承认错误。[4]
法律意义
编辑美国
编辑非道歉的方式可能在避免因道歉後會產生认罪的含義,從而需要承担法律责任,並且引起民事诉讼。[5]在美國,许多州份如:麻萨诸塞州和加利福尼亚州,都有法律禁止原告以道歉作为呈堂證據。[6]例如,医生可能会为患者的不良后果道歉,但因此不須擔心因道歉而成為過失的证据。[7]
加拿大
编辑2008年11月,艾伯塔省立法机关通过了对现有《艾伯塔省证据法》(RSA 2000,c)的修正案。 A-18旨在保护道歉方免受法律责任和遭受保险損失的风险。该法令第26.1条规定,道歉并不构成明示或暗示承認过失或责任。[8]
例子
编辑“犯了错误”
编辑“犯了错误”一词被用作修辞手法,使发言者直接承认对情况的处理不当。但發言者可以通过使用被动语态来逃避认錯。如此一來“错误”的承认成為了抽象意义,並混淆了誰犯了错误。正路來說道歉時應依主動語體,然後应遵循“我犯了错误”或“约翰·多伊犯了错误”的思路。然而,若使用被動語態時,道歉方並沒有承担个人责任,然而也沒有指控其他人,同時“错误”一词也不代表着故意犯錯,整件事情從此成了純粹的抽象形式。
纽约时报對此語句亦有作出評論,紐約時報称该短语为“ 华盛顿经典语言學结构”。政治顾问威廉·施耐德(William Schneider)建议将此用法称为“免責的过去時態”, [9] 而评论员威廉·萨菲尔 ( William Safire )則将该短语定义为“ 一种被动回避的方式,在承认错误的同时又避免了说话者承擔責任”。[10] 全國公共廣播電台一位评论员稱这一短語為“非道歉之王”。 [11]虽然在政治上可能是最著名的諷剌方式,但這短语亦已成為日常用語,並且廣泛用于商业,体育和娱乐。
如果道歉
编辑《道歉的艺术》一书中,律师和商业道德专家Lauren Bloom提到,“如果道歉”相信是政客最常使用的語句,并带有诸如“如果我冒犯了任何人,我道歉”之类的话。喜剧演员(哈里·希勒(Harry Shearer )更在Le Show的 “本周道歉” 栏目中开创了“Ifpology”一词。 [12]
最早的参考文献之一是理查德·穆尼(Richard Mooney),他在1992年的《纽约时报》中發佈了《如果这听起来很流暢》,當中介紹了「如何道歉且什么也不需接受”。这主要是针对参议员鲍勃·帕克伍德 ( Bob Packwood))曾經發表的言論:“只有在某人应该选择进迫的情况下,才对他感到抱歉”。隨後,Mooney继续引用比尔·克林顿 ( Bill Clinton)的說話,他说:马里奥·库莫 ( Mario Cuomo) :“如果录音带上的言论让任何人都觉得我对Cuomo州长或意大利裔美国人不敬,那我将深感遗憾。” 一个著名的例子涉及高尔夫球手Fuzzy Zoeller对老虎伍兹的种族漠不关心的评论;佐勒尔的评论和他三心二意的病因学已经成为几天来的新闻,并导致他从与凯马特的商业搭档中退出。 [13] 据约翰Kador在有效的道歉 ,“添加单词如果或任何其他条件修饰符来道歉使得非道歉。” [14]
美国有线电视新闻网(CNN '的唐·柠檬 ( Don Lemon)在2014年作了一次辩护,他说:“如果我对琼·塔希斯 ( Joan Tarshis)的提问使任何人都感到反感,我很抱歉,因为那当然不是我的意图。” 这是在对琼·塔希斯 ( Joan Tarshis)的采访中提出的一个问题,他建议咬一口阴茎,以免遭受口头性侵犯。[15]
2015年9月16日, 马特·戴蒙 ( Matt Damon)做了沙龙所说的“非道歉”道歉,他说:“我很抱歉我的评论冒犯了某些人,但至少我很高兴他们开始了关于好莱坞多样性的讨论。” [16] 这是在达蒙(Damon)于2015年9月13日在HBO节目《绿灯计划》上首次亮相非裔美国电影制片人艾菲·布朗时发表的评论后遭到的强烈批评。[17]
其他版本
编辑1991年7月24日,《纽约时报》报道澳大利亚外交部长加雷斯·埃文斯(Gareth Evans)向马来西亚总理提供了“最能形容为非道歉的道歉”,因为马来西亚政府认为这是对马来西亚的侮辱性写照。澳大利亚电视连续剧, <i id="mwdQ">使馆</i> 。 [18] 埃文斯在接受记者采访时说,他“想在适当的情况下承认错误”。
众议员在2020年7月在美国众议院发言。 亚历山德里亚·奥卡西奥·科尔特斯从众议院驳回了她所谓的非道歉道歉。 Ted Yoho将她形容为“该死的描述”。 故事公开后,Yoho为与她的“突然交谈”而道歉,但否认使用了这些话。[19]
讽刺的例子
编辑幽默主义者布鲁斯·麦考尔(Bruce McCall)在2001年《纽约时报》的一篇题为《完美的非歉意道歉》的文章中,将该术语定义为指的是“足够巧妙的双言巧語 ”,旨在使人们能够“似乎通过表达遗憾而获得想要的东西,而实际上不接受任何责备”,并提出了一些嘲讽的道歉,例如:
Nobody is sorrier than me that the police officer had to spend his valuable time writing out a parking ticket on my car. Though from my personal standpoint I know for a certainty that the meter had not yet expired, please accept my expression of deep regret at this unfortunate incident.[20]
作为策略
编辑道歉的类型学指出,它们涵盖了各种情况以及后悔,re悔和悔恨的程度,成功的程度取决于道歉的结果,而不是所涉及的悔恨的程度。 Deborah Levi提供以下可能性: [21]
- 战术道歉-当被指控犯有不法行为的人提供道歉和策略性的道歉时-不一定是由衷的
- 道歉解释-当被指控犯有不法行为的人提供道歉时,这仅仅是一种旨在对付不法行为的举动。 实际上,它可以用来捍卫被告的行为
- 形式上的道歉-当被指控犯有不当行为的人在被权威人士告诫后提供道歉时-可能也是遭受过不当行为的人
- 圆满的道歉道歉—当被指控犯有不法行为的人充分承认对不法行为的责任并真正悔恨时
虽然非道歉的道歉显然不适合于表达悔恨,自负和未来变化的表现是很可取的(例如,“幸福的结局”道歉),但在几乎无济于事的情况下,这种做法可能非常有用。明显地冒犯或阻止其重复,例如当航空公司为延误致歉时,完全知道未来的重复是不可避免的。 这种战术上的道歉可能仅通过验证被冒犯者的情绪而产生有益效果:它们回答了人类基本需求,即承认并承认令人讨厌的情绪很重要,同时保护了显然被冒犯的人免受re悔。 [22] 谈判人员通常使用这种策略来缓解紧张的局势:“即使您不承认自己对该行为承担个人责任或不愿意伤害他人,道歉也可以有效地化解情绪。 道歉可能是您可以进行的成本最低且回报最高的投资之一。” [23] [[Category:禮儀]]
- ^ Mark Leigh. How to Talk Teen: From Asshat to Zup, the Totes Awesome Dictionary of Teenage Slang. Little, Brown Book Group. 2016: 170–171. ISBN 978-1-4721-3745-6.
- ^ Susan Milligan. Non-Pology: Sanders Condemns Violence, but Not His Supporters. U.S. News & World Report. May 17, 2016.
- ^ Doucette, Elisa. The Art Of Online Apologies And Why Elizabeth Lauten Failed Miserably At Hers. Forbes. November 30, 2014 [1 December 2014].
- ^ Lazare, Aaron. On Apology. Oxford University Press. 2005: 99 [3 October 2012]. ISBN 978-0-19-518911-7.
- ^ Apology Statutes: A 22 State Survey [失效連結]
- ^ Frieswick, Kris. Say You're Sorry. CFO. 1 May 2001 [26 February 2014].
- ^ Bartolomei, Matt. Apologies in the World of Litigation. Hill, Adams, Hall & Scheiffelin, P.A. [26 February 2014]. (原始内容存档于21 June 2006).
- ^ Curial, Brian. I'm Sorry (Please Don't Sue Me) (PDF). Miller Thomson. 3 June 2010 [26 February 2014].
- ^ Broder, John M. Familiar Fallback for Officials: 'Mistakes Were Made'. The New York Times (New York). 13 March 2007 [2007-03-20].
- ^ Safire, William. Safire's Political Dictionary. Oxford University Press. 2008: 431. ISBN 9780195343342.
- ^ Memmot, Mark. It's True: 'Mistakes Were Made' Is The King Of Non-Apologies. NPR. May 14, 2013 [17 July 2014].
- ^ 2015 Will Be a Year of Apologies. Maybe Yours.. Yahoo Tech. January 1, 2015 [September 11, 2016].
- ^ Battistella, Edwin L. Sorry about That: The Language of Public Apology. Oxford University Press. 2014: 33–34. ISBN 978-0-19-930091-4.
- ^ Kador, John. Effective Apology: Mending Fences, Building Bridges, and Restoring Trust. Berrett-Koehler Publishers, Inc. 2009: 203. ISBN 978-1-57675-901-1.
if I offended apology.
- ^ Thompson, Catherine. CNN Host To Accuser: Why Didn't You Bite Cosby's Penis To End Rape?. Talking Points Memo. November 19, 2014 [January 25, 2016].
- ^ Lee, Paula Young. Matt Damon is sorry if you're offended: How the righteous non-apology of Socrates became the tool of weasely PR. Salon. September 17, 2015 [January 25, 2016].
- ^ Rosen, Christopher. Matt Damon apologizes for Project Greenlight diversity comments. Entertainment Weekly. September 16, 2015 [January 25, 2016].
- ^ Shenon, Philip. Cliffhanger Down Under: A Soap Opera Huff. The New York Times (New York). 24 July 1991 [26 February 2014].
- ^ Wagner, John; Kane, Paul. Ocasio-Cortez dismisses Rep. Yoho’s apology, says his remarks are excuses for confrontation. The Washington Post. July 23, 2020 [24 July 2020].
- ^ McCall, Bruce. The Perfect Non-Apology Apology. The New York Times (New York). 22 April 2002 [26 February 2014].
- ^ Grigsby, R. Kevin. The Fine Art of Apology: When, Why, and How to Say 'I'm Sorry' (PDF). International Journal of Healthcare & Humanities. June 2007: 4–5 [2012-07-17]. (原始内容 (PDF)存档于2016-08-22).
- ^ Winch, Guy. The Antidote to Anger and Frustration. Psychology Today. 18 June 2011 [2012-07-18].
- ^ Fisher, Roger; Ury, William L. Getting to YES: Negotiating Agreement Without Giving In. New York: Penguin Book. ISBN 9780140157352. OCLC 24318769.