打开主菜单

User talk:Waihorace/存檔/2012年/10-12月

Translation notification: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages

Hello Waihorace,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Traditional Chinese on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2012-10-10.

UPDATE - URGENT

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年10月7日 (日) 14:20 (UTC)

良將沒有標示

首先感謝您的賀函  

不過函中雖然說敝人可獲「良將」頭銜,但在Wikipedia:動員令/第十次動員令/個人貢獻中敝人在榜上卻沒有的標示,有勞您檢查一下,謝謝!--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2012年10月8日 (一) 13:54 (UTC)

特色列表评选

Translation notification: Fundraising 2012/Translation/Launch email

Hello Waihorace,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Traditional Chinese on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Launch email is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2012-10-19.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年10月15日 (一) 14:07 (UTC)

Translation notification: Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal

Hello Waihorace,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Traditional Chinese and Cantonese on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2012-10-31.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年10月23日 (二) 17:27 (UTC)

O-bible页面存废讨论通知

 

您好,您先前创建或编辑的页面「O-bible」已被提出存廢討論正在討論條目的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
如果您想取回已刪除页面的内容,您可联系管理员,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--Nivekin請留言 2012年10月27日 (六) 02:57 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, September 2012

Hello Waihorace,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Traditional Chinese and Cantonese on Meta. The page Wikimedia Highlights, September 2012 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from September. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [1], and you can manage your subscription at [2].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年11月1日 (四) 11:35 (UTC)


誠邀閣下參與討論

誠邀閣下參與港鐵車站樓層格式修改之討論。--Curveatoms留言) 2012年11月4日 (日) 14:09 (UTC)

Wikimania

HW。是咁的。我見你在Wikimania wiki指太年輕不適合來明年年會。年齡不是問題,維基百科老少咸宜。你是擔心入場費貴吧?;)--留言) 2012年11月5日 (一) 15:58 (UTC)

Translation notification: Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal

Hello Waihorace,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Traditional Chinese on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2012-11-14.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年11月9日 (五) 11:54 (UTC)

Translation notification: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

Hello Waihorace,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Traditional Chinese and Cantonese on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2012-12-12.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年11月27日 (二) 18:13 (UTC)

Translation notification: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

Hello Waihorace,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Traditional Chinese and Cantonese on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2012-12-12.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年12月4日 (二) 00:45 (UTC)

Translation notification: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

Hello Waihorace,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Traditional Chinese and Cantonese on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2012-12-12.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年12月4日 (二) 18:03 (UTC)

Translation notification: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

Hello Waihorace,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Traditional Chinese and Cantonese on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2012-12-12.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 2012年12月4日 (二) 19:11 (UTC)

有關港鐵車站週邊欄目之討論

現誠邀閣下參與港鐵車站週邊欄目之討論,提供寶貴意見,謝謝。 レミリア・スカーレット~Scarlet Devil (討論) 2012年12月10日 (一) 09:04 (UTC)

Re:有關「沙田至中環綫」列車之問題

據我所知,回應如下:

  • 東西走廊需要53列列車,而南北走廊需要45列列車,這方面港鐵公司是有提及過。
  • 是次南北走廊新列車只購買了37列,合共333個車卡,最後一列更要到2020年才完成,如照你所言,東鐵綫將出現列車車隊不足的情況。
  • 東西走廊根據Ref-1141A合約購置10列新列車後,東西走廊的列車數目將有54列,符合港鐵公司的需求。
  • 目前未有廣泛消息指出東鐵綫的8列千九列車會被全數調走,關於東鐵綫的8列千九列車會被全數調走的傳聞目前亦未有確實消息來源,網上討論區的來源亦並不可靠。

因此本人的修訂是暫時的情況,一切還須等待官方的公佈,請閣下在港鐵公司作出官方公布後才作出修改也未遲。 LimCl203留言) 2012年12月15日 (六) 17:35 (UTC)

關於閣下的回應,本人只能再三回應是: 網上討論區的來源並不可靠,以及閣下的來源只是評論者的個人意見。另外閣下的一句「最終係...全數調走」語句亦很有問題,有違反持平之嫌,因此本人正考慮將港鐵近畿川崎電動列車的「未來發展」一項暫時全部删除,直至港鐵作出官方公佈為止。 LimCl203留言) 2012年12月16日 (日) 04:58 (UTC)

本人已就港鐵近畿川崎電動列車條目引發的編輯戰申請了臨時頁面保護,請閣下自重。 LimCl203留言) 2012年12月16日 (日) 13:45 (UTC)

hanteng 請您發表意見, 另參與 Wikimania, Wikisym, Open Sym 2013

林輝條目

如管理員為條目保護之前將條目保護為先前個別一個編輯版本,我可以理解這個編輯版本為管理員所認同所判斷。而事實上,現在被保護正是一個內文陳述較為中立的版本。124.244.210.156留言) 2012年12月30日 (日) 08:14 (UTC)

  • 我發現你有極多時間花在林輝條目上,我看不出除了公報私仇外還有什麼理由,Crazy Daisuke。Littleguy留言) 2012年12月30日 (日) 18:20 (UTC)
    • 才沒你花的多,我只是對於有人偏執於一己私欲將條目按其意思捍衛成一個粉絲專頁感到看不過眼而已,大家只要看看「當前的破壞」以及上面那位先生的討論頁以及其編輯貢獻紀錄,就會清楚他做過什麼好事來,此人只是因為被一個IP用戶揭發他的惡行所以才會抓狂,對他想要剷除的人才會訴諸抹黑,為打壓別人又無所不用其技,實在無恥至極。補充:剛發現有人連自己的討論頁都要回退,實在感覺可笑,自己要在別人的討論頁撒野,卻又容不下別人回應,甚至生怕自己的惡行被聲討被公開,於是連自己的討論頁都要回退[3],心虛如此,當初何必要搞哪麼多小動作和出言不遜?編輯歷史是會說出真相的。124.244.210.156留言) 2012年12月30日 (日) 20:01 (UTC)

HW 2012年12月31日 (一) 02:14 (UTC)

回到“Waihorace/存檔/2012年/10-12月”的用户页。