维基百科讨论:頁面分類

活跃的讨论内容

分类重定向编辑

 完成,公示期間無異議,故分類重定向已經通過--Z7504非常建議必要時多關注評選留言) 2020年2月15日 (六) 15:00 (UTC)

下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

原标题为:提議廢除部分章節的指引地位

Wikipedia:頁面分類#分类重定向Wikipedia:重定向#分类重定向似乎有衝突,但兩者皆是指引,故提議廢除其中一個並且合併確保不會衝突-- Sunny00217 2020年2月5日 (三) 23:52 (UTC)

衝突在哪?兩邊都是叫人用{{cr}}。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2020年2月6日 (四) 09:58 (UTC)
@Cdip150:為了讓像是CAT:CSD等合理化,在Wikipedia:重定向#分类重定向有加入{{分類捷徑重定向}}的用法,但在Wikipedia:頁面分類#分类重定向卻沒有,因此會衝突-- Sunny00217 2020年2月6日 (四) 13:36 (UTC)
我建議不論兩者是不是有衝突,都應該整合兩者到一個頁面裏頭,另一個頁面就留連結。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月6日 (四) 10:35 (UTC)
我的建議條文是:
提議條文應該放入Wikipedia:重定向#分类重定向Wikipedia:頁面分類#分类重定向留下相關連結,WP:分類重定向改重定向到Wikipedia:重定向#分类重定向。以上。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月6日 (四) 11:13 (UTC)
基於條文一致性及整合的考慮,現公示7日。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 問我國家哪像染病 2020年2月8日 (六) 12:25 (UTC)
無異議,通過修訂--Z7504非常建議必要時多關注評選留言) 2020年2月15日 (六) 15:00 (UTC)

本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

Category:安葬于中国不符合汉语习惯,汉语的表达应该是“中国殡葬”编辑

「中国殡葬」意义不明,此例不妥,写反了?—以上未簽名的留言由112.80.193.70對話)於2020年7月1日 (三) 10:08 (UTC)加入。

wp:页面分类的某条表述需要调整编辑

范例表格 Wikipedia:頁面分類#用词要求这里最后一条似乎已不适用
我的观点
  • 表述内容中所指之类似页面的确存在,甚至作为示例的的分类页面也存在。
  • 此条表述内容存在误区,同性恋并不能完全替代LGBT
  • 示例中的“LGBT在中国”也违反了前面关于中文表述的约定,应使用“中国LGBT”。一如Category:LGBT在中國重定向至Category:中國LGBT
我的解决方案
  • 修改/删除此条内容
  • 或 更换事例及表述
签名

白日不到处,青春恰自来。Lantx请讲 2020年9月11日 (五) 04:31 (UTC)

是否應該統整維基上所有的獲獎列表‎條目與分類?编辑

目前維基對於「獲獎列表」有不同的稱呼方式,例如分類:電子遊戲獲獎列表下面的條目均稱呼為「獲獎列表」,但是隔壁分類:導演獲獎列表卻是稱呼「得獎與提名列表」。分類:演員獲獎列表分類:音樂家獲獎列表就更混亂了,有「所獲榮譽列表」「获奖名单」「获奖与提名列表」「獲得獎項與提名列表」「歷年獲獎記錄」甚至是「奖项与荣誉」「荣誉和奖项」這樣相互交換的,這邊詢問一下社群是否覺得統一稱呼會比較好? 。--無心*插柳*柳橙汁 2020年8月12日 (三) 04:31 (UTC)

這裡呼叫有相關條目編輯經驗的維基人,@LopullinenSilverReaperVozhuoHuandy618Bobby Lee:@EasterliesPhotoyi百战天虫CBNWGBBWanchens:@JarodalienJonashtandH2226Joker6666Andrew318星巴克女王
  • 电子游戏这里英文给出的是“List of accolades received by...”,而艺术类似乎均为“List of awards and nominations received by...。。所以我认为电子游戏对应的译为“XX获奖列表”,艺术类统一为“XX获奖及提名列表”为佳。--Easterlies 2020年8月12日 (三) 08:16 (UTC)
    • Easterlies我覺得不能只看英文,應該也要注意到條目收錄的內容,這些條目都包含了「获奖」及「提名」,單純用「获奖列表」稱呼反而不對,雖然分類目前沒有像上面橋梁問題這麼大,但是同一類型的條目卻擁有不同的名稱會造成之後條目建立的困擾,這五個一字排開真的會讓新手很難建立條目。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月12日 (三) 15:27 (UTC)
      • 感覺這要統一有難度啊...哪個才是對的不好說(像是「與」和「及」)...。--H2226留言) 2020年8月13日 (四) 12:48 (UTC)
        • 我建議可以簡化命名成「xxx榮譽列表」,「榮譽」就算包含「獲獎」和「提名」,也能避免「與」和「及」的差異。--H2226留言) 2020年8月13日 (四) 14:59 (UTC)
          • 赞同H2226君意见。--洛普利宁 2020年8月13日 (四) 15:24 (UTC)
          • 我也支持改為「xxx榮譽列表」。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月13日 (四) 16:12 (UTC)
            • 在電影類的「榮譽獎項」,大多是指電影節(或影展)主辦單位特別頒發的卓越貢獻表揚(如:榮譽金獅獎)。因此個人比較推崇「得獎與提名列表」,可以更清楚定義其列表編寫內容。--Photoyi留言) 2020年8月15日 (六) 10:35 (UTC)
              • 但目前這些條目也會涵蓋「榮譽獎項」,例如李安得獎與提名列表披头士乐队获奖与提名列表就有「終身成就獎」。那怕是榮譽金獅獎,在條目也只會以「結果 獲獎」顯示,除非硬性規定不可以將「卓越貢獻表揚」收錄條目,否則「xxx榮譽列表」「xxx得獎與提名列表」收錄的內容其實並沒有什麼不同。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月16日 (日) 05:10 (UTC)
              • Milkypine個人認為是編寫比例上,電影相關列表大多數內容是「得獎與提名」,而只有卓越貢獻者才會獲得榮譽獎項。並且部分劇情片也會獨立出得獎與提名列表,就更不適合該名稱。--Photoyi留言) 2020年8月16日 (日) 14:43 (UTC)
          • 不是很同意,荣誉涵盖面有点太大了。--Easterlies 2020年8月15日 (六) 11:54 (UTC)
  • OK,目前各位的看法如下
  1. 選擇「xxx榮譽列表」:H2226、Lopullinen
  2. 選擇「xxx得獎與提名列表」:Photoyi
  3. 不要「xxx榮譽列表」:Easterlies
  • PhotoyiH2226Easterlies基本上戰況為一半一半,先說一下我的看法,對我而言H2226的想法不錯,用「xxx榮譽列表」除了避免「與」和「及」字還很少。但Photoyi認為「榮譽獎項」是更加重要的證明,並非所有獎項都屬於榮譽,使用方面需要注意。至於Easterlies說的荣誉涵盖面有点太大...,相信我親愛的,獎項這種東西絕對不是那幾個而已,條目稱呼為榮譽 or 得獎與提名都不會對內容產生影響,況且名字問題不會阻止編輯添加獎項,至於涵盖面有点太大,給點具體例子吧。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月18日 (二) 03:21 (UTC)
    • 榮譽定義太廣的問題我也有想過(紫心勳章也算榮譽吧?),那如果是「xxx獎項列表」如何?(個人是希望條目名稱能盡量精簡)--H2226留言) 2020年8月18日 (二) 12:44 (UTC)
      • 「xxx獎項列表」不錯,改善了「xxx獲獎列表」包含獎項提名的問題又足夠精簡。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月18日 (二) 13:03 (UTC)
  • 這裡在ping一次參與過討論的各位@LopullinenPhotoyiH2226Easterlies:,覺得「xxx獎項列表」的提議如何?如果不行那麼我就用「xxx得獎與提名列表」做修改。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月23日 (日) 01:54 (UTC)
    • 如果只是为了避免“和”和“与”的问题,“奖项列表”也未尝不可,但是个人还是更喜欢“获奖与(和)提名列表”或“得奖与(和)提名列表”,四个字和七个字,都很精简了。--Easterlies 2020年8月23日 (日) 02:59 (UTC)
    • 為避免爭議(如果任意改成「xxx獎項列表」怕有些未參與討論的用戶會不滿),可接受「xxx得獎與提名列表」。--H2226留言) 2020年8月23日 (日) 04:22 (UTC)
    • 個人傾向為「獲獎與(和)提名列表」或「得獎與(和)提名列表」。這樣需要修改的列表名稱較少,所影響的內部連結相對不多。--Photoyi留言) 2020年8月23日 (日) 08:13 (UTC)
      • 那麼我就一併修改成「得獎與提名列表」。並針對影響的條目做修改 --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月23日 (日) 08:46 (UTC)
  • 为什么要没事找事搞统一?没有任何好处。提名也是奖励的一种,这个世界有哪个汉语出版物敢说某部拿一大堆提名但都没胜出的电影就“没有获任何奖”。反过来也一样,没有任何电影的“获奖纪录”会省略提名。最后,再度谴责这种没事找事搞统一的行为。--7留言) 2020年8月23日 (日) 11:16 (UTC)
    • Jarodalien所以我今天建立條目到底要取什麼名字?看看這張圖,難道是要我隨便挑一個還當列表名稱嗎?統一的好處就是方便日後建立條目,除此之外把名稱統一會帶來甚麼大問題?用不能統一當作反對理由真的很沒有說服力和建設性,請提出實際的例子。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月23日 (日) 11:36 (UTC)
      • 反对统一当然可以是理由,你爱用哪个用哪个,只要没有错字,头脑正常的人不会理解错误就行了,有什么理由为此就非要统一用一种,红链绿链要不要统一,我喜欢用XXXX年飓风XXX,有些人喜欢用飓风XXX (XXXX年)要不要统一,统一好处就是大家不管有事没事都可以找一堆事来浪费所有人的时间。--7留言) 2020年8月23日 (日) 11:44 (UTC)
        • 如果你喜歡擺爛、裝死、甚至是期望道德淪喪般的失序世界,那麼我只能說抱歉,如同你不喜歡绿链,我也認為能夠統一的事情就給予統一,而且說浪费时间也是浪費你自己的時間,我願意把我的時間都拿來處理這件事情,這並不會妨礙到你,請你繼續寫你的塞巴斯蒂安·肖,不要把時間浪費在回退上。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月23日 (日) 11:54 (UTC)
          • 哟,说我头上来了是吧,这么说吧,我和很多人的区别是:我不试图说服别人。你爱怎么统一,别统一到我头上来就行了。--7留言) 2020年8月23日 (日) 11:58 (UTC)
            • 嚴格來講你並不擁有這些條目的所有權,统一到你Jarodalien的头根本是子虛烏有。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月23日 (日) 12:02 (UTC)
              • 哎哟,那你呢,你又哪来的资格讲统一啊。你可以移动统一,别人一样可以回退。--7留言) 2020年8月23日 (日) 12:03 (UTC)
  • 我覺得「獲獎和提名列表」還行,畢竟是「獲(得)獎(項)和(獲得)提名列表」。話說英維那邊是怎麼命名相關列表的?肯定不會像本地一樣歧亂。至於後綴要不要統一這種事最好還是提去方針版多一點人討論,如果能得出共識自然有理由去大量移動,始終沒法有共識的話那就算了嘛。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2020年8月23日 (日) 12:38 (UTC)
    • Ericliu1912要為此設立命名方針好像不是件容易事,更何況上面還有釘子戶。英文維基看下來並沒有這樣的情況,屬於例外的玛丽莲·梦露的演出与奖项也是因為收錄內容。但還是謝謝你的建議,我會去方針提案看看。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月23日 (日) 15:31 (UTC)
  • 我个人不太赞同将这些称呼进行统一,因为翻译这种东西仁者见仁智者见智,有时规定死了实际上又是在逼迫他人改变一个无伤大雅的习惯,毕竟不论何种说法,只要能够归属到正确的分类下,我感觉就没有什么问题。其次,英维上没有这种问题,我个人感觉是语言特性和语言习惯不相同的缘故,毕竟英维用的是两个用途单一的名词,而汉语用的则是两个具有动作性质的名词来表示,因此我感觉并没有必要在说法上是否统一过多纠结,这有点自己给自己找麻烦了;最多可以说是给个推荐用词,但是感觉不应该强制要求。即使是推荐用词,应该按照目前现存的最为常用的说法来定,如果真的有不同的说法建立出来了,也可以设置重定向来解决;如果分类尚待建立,那可以自行采用比较常用的说法。另外个人不赞同“荣誉列表”说法,感觉有些生硬,不太符合翻译习惯,并且涵义的确存在扩大的嫌疑,感觉很不合适。Whyto留言) 2020年8月23日 (日) 17:09 (UTC)
  • 得奖一词比获奖偏口语化,个人更倾向于获奖。另目前没有形成共识,径直移动是否过于性急。--无所事事/想要狗带 2020年8月23日 (日) 19:43 (UTC)
    • 另外部分移动过的页面原文并未包括提名的部分,擅自扩展页面收录范围又不实际添加内容不如回退回原标题。--无所事事/想要狗带 2020年8月23日 (日) 19:52 (UTC)
  • 這邊羅列一下各位的意見,雖然一看就知道很難有共識產生,我還是希望能夠統一,當然會根據條目性質做調整不會全部都改(玛丽莲·梦露的演出与奖项
  1. U:Milkypine:只是想要統一
  2. U:Jarodalien:老子我不想要統一
  3. U:Softyu:倾向「获奖」,但不確定是「获奖列表」還是「获奖與提名列表」
  4. U:Whyto:不赞同「荣誉列表」,也不赞同統一
  5. U:Ericliu1912:覺得「獲獎和提名列表」還行
  6. U:Easterlies:不同意「荣誉列表」
  7. U:Photoyi:傾向為「獲獎與(和)提名列表」或「得獎與(和)提名列表」
  8. U:H2226:希望條目名稱能盡量精簡,例如改成「榮譽列表」或「獎項列表」,可接受「xxx得獎與提名列表」
  9. U:Lopullinen:接受「荣誉列表」
  • 楼上是没签名的Milkypine吗?现在看来,最终大概会分为两种结果:
  1. 不赞同统一,维持现状。
  2. 赞同统一,从现在的发言来看大概率会统一为“获奖和(与)提名列表”(因“获(得)”为主讨论对象,而“和(与)”为次)。
不妨先就是否同意统一达成一个说法,然后再接后话。--Easterlies 2020年8月24日 (一) 10:51 (UTC)
啊...我忘記了。關於統一的理由我上面說得很清楚,就是方便建立,多個名字但卻講述同樣的內容難免會造成困擾。但會根據條目性質做調整不會全部都強制替換(例如上面提到的玛丽莲·梦露的演出与奖项)。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月24日 (一) 13:23 (UTC)
是的,我反对统一,因为:两岸三地使用的只不过名义上都是汉语,但其实是完全不同的语言,小的来看大陆从不讲透过资讯。作为大陆人,我很清楚在大陆说“按国分类”到别的地方可能不对,要说成“按国家来做的分类”,在大陆说“不可能(没可能)不大可能有可能很可能非常可能”到别的地方要换成“可能性为零(没有什么可能性)可能性很小有这个可能性可能性很大可能性极大”,大陆讲书好看歌好听笑话好笑某人很讲义气到别的地方要换成很有书有可读性歌有可听性故事很有可笑性那人很有义气讲究性,大陆讲获奖别的地方要说得奖,大陆讲战争与和平是世界名著,别的地方要说是世界名著之一;大陆讲X年面世,别的地方要说“X年首次亮相”,讲“XX杀人案”别的地方要说“XX少年杀人事件”。身为大陆人,我虽然不理解为什么“纪念建筑”有问题非要换成“纪念性建筑物”,“永久居民身份证”和“永远性居民身份证”或者“XX对物理学贡献很大”与“XX对物理学做出了很大的贡献”甚至“XX是贡献最大的物理学家之一”到底有什么区别,但是我能够理解并尊重这些不同,知道自己不算什么,没资格去要求别人统一。--7留言) 2020年8月24日 (一) 14:51 (UTC)
Jarodalien這個與你我之間的語言習慣沒有任何干係,地域之分也不是條目、分類可以隨意取名的理由。從Wikipedia:命名常规來看,「統一」或者說「設立標準與基準」是為了避免出現「容易混淆」等狀況,目前這些所謂的「荣誉列表」「得獎列表」明明都是相同的內容,但卻都有各自的名字稱呼,何況這和各地用字沒關係(至少目前參與討論的成員國籍可以說是十分多樣)。趁著現在获奖列表不多,能夠遏止各自為政的狀況不也是美事一件嗎?
用Jarodalien大編輯的條目美国骗局获奖列表當例子,條目有提名項目卻叫获奖列表是否與其名稱不符,是不是不夠嚴謹(看看奧斯卡那陪榜的慘樣)。用「沒有任何電影的「獲獎紀錄」會省略提名」來反駁我是不是也該掛個[來源請求]?至少目前認為應該替換的不在少數,講得更誇張點,名稱不用統一那麼命名常规應該廢除反正也用不到。
就算我不提,未來的某一天也會有另一個維基人出來發問(例如上面說的橋樑問題)。不如換個方式,如果提案改為替換成「获奖列表」,請問Jarodalien大你是否就給予支持。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月25日 (二) 15:10 (UTC)
我认为这样的改动和简繁、地区词改动本质上一样。另外所有获奖是否应该包括提名的我上面已经说过,打个比方就像美式英语要把glasses说成eyeglasses,据英国人估计,这是因为有些美国人看到glasses不知道这玩意儿要戴在眼睛上,所以他们戴在大腿上,结果还是看不清楚于是就投诉,卖眼镜的说要戴上眼上,他们就发脾气那你干嘛不叫eyeglasses!horse riding要说horseback riding也一样,可能有些美国人想不到骑马是要骑在马背上,所以他们抓着马尾巴在后面飘,还觉得欧洲人真古怪云云。我知道1999至2001年就等于1999年至2001年,但显然有很多人觉得这样还是可能会误解;我知道获奖是包括提名的,但显然很多编辑认为不包括。各个编辑对语言的理解不一样,也永远都不可能一样,个人认为根本没有必要强求统一,而且完全是吃力不讨好的事。我不可能为任何统一之举投赞成票,不管是统一成获奖列表,获奖和提名列表还是得奖和提名列表。--7留言) 2020年8月25日 (二) 15:43 (UTC)
關於「获奖是否该包括提名的問題」你還是欠缺可供查證的來源,還是你覺得Talk:侠盗猎车手V获奖列表有類似想法的人冒名奇妙很沒必要?不然我用你的例子來講,昨天吃過晚餐今天也可以不用吃,畢竟昨天吃過,現在已經淪落到要用這麼兒童耍賴法來辯論的階段嗎... --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月26日 (三) 13:15 (UTC)
應統一用字。上方Jarodalien提及的情況於「獲獎列表」這個用詞而言並未有實際發生。如果有實際發生,請提出證據。SANMOSA SPQR 2020年8月25日 (二) 23:30 (UTC)

這事的確很有統一的必要,畢竟不只是條目名稱,這還牽涉到分類、以及模板(看看Template:Infobox_awards_listTemplate:Infobox_K-pop_artist_awards以及Template:Infobox_VG_awards都有不少的使用者),而這些模板也會連帶影響到條目的建構,難道這些都不重要嗎?

不過換個角度想,只要不要動到Jarodalien大的條目應該就沒事了,這裡再次呼叫各位JarodalienSoftyuWhyto星巴克女王Ericliu1912EasterliesPhotoyiH2226Lopullinen,希望各位能給予關於「統整所有獲獎列表的分類、條目與模板名稱」的意見。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月26日 (三) 13:07 (UTC)
  • 仅同意更名至“获奖和(及)提名列表”,不同意其他名称。--Easterlies 2020年8月26日 (三) 13:22 (UTC)
  • 只有獲獎的統一用「獲獎列表」,有獲獎跟提名的用「獲獎與(和)提名列表」。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2020年8月26日 (三) 13:27 (UTC)
  • 应统一命名。同意「获奖与(及/和)提名列表」,不反对以「奖项列表」命名包含提名的列表。—洛普利宁 2020年8月26日 (三) 13:42 (UTC)
  • 我个人依然不赞同统一,理由已经讲述了。另外我不赞同使用标注括号的表示方法,感觉很怪异,也不能囊括所有表示方法,就比如上面两位就已经提出两三种写法了,实际能列写出的估计还能更多。Whyto留言) 2020年8月26日 (三) 16:15 (UTC)
    我觉得括号只是代表了各位对于连词的使用没有硬性要求,因为连词也不是此次讨论的重点。--Easterlies 2020年8月26日 (三) 16:53 (UTC)
    @Whyto:可能我没表述清楚,我的意思几种说法统一成哪种都行,我都不会感觉被强迫。另一方面,现在见到的各种用法,确实是编者习惯不同,还是编者没习惯所以随手选的词?另,我认为此例类似术语,统一为重。--洛普利宁 2020年8月26日 (三) 18:04 (UTC)
    Whyto「实际能列写出的估计还能更多」,難道日後有編輯創建「領獎列表」、「提獎列表」甚至是「拿獎列表」也是屬於各自翻譯習慣的範疇嗎?還是這樣都可以算是無傷大雅?目前作曲家、作家獲獎列表的分類都尚未建立,我隨便取名建立「作家拿獎列表」這樣的鬼分類出來你是否能感覺無傷大雅?又或者你覺得日後有人建立出「榮譽列表」也沒有問題,即使你表示過「生硬,不太符合翻譯習慣,且涵義的確存在擴大的嫌疑」。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月26日 (三) 18:52 (UTC)
    @Milkypine:希望您讲话时控制一下情绪,另外稍微考虑考虑逻辑。我所谓“估计还能更多”是指上面的那种“awards”,“nomination”和“and”用不同的常见翻译进行排列组合可能会产生更多结果,您这种显然不符合常理的理解和说法实在是让人难以不感受到讲话刻薄。如果您认为我会像您所想象的那样认为那些“随便建立”的说法也“无伤大雅”的话,那我觉得我也没有继续解释下去的必要了。至于“荣誉列表”,如果有人建立,我也不会反对,我认为它“无伤大雅”,但不代表我会支持并采用这种翻译方式——我只是说我不赞成它成为统一名称的结果。希望您对我的观点进行分析或者反驳的时候能够考虑一下上下文和常识。另外事实并非您所设想的,不统一用语就会导致状态百出,译文乱来,之前没有硬性规定,但是产生的分类翻译也是在正常范围之内的。Whyto留言) 2020年8月28日 (五) 09:51 (UTC)
    @Whyto:雖然你可能無法體會,但這並不是憤恨而是覺得好笑,先不說中文維基不全是翻譯(例如下方生米一粒大建立周深荣誉与奖项列表就沒有所謂的英文),那怕真的是翻譯,那麼也應該去針對條目內容做出改變。無傷大雅、正常范围,你的範疇除了不贊同「榮譽列表」之外,我看到的就是沒差、隨便以及不甘我的事,就用上面的例子,面對我舉出的例子除了抨擊我,就沒有任何感想,比起考虑上下文和常识,直接激烈手段試探各位的底線還比較快。像Jarodalien的底線就是不要動那幾個條目,所以才說繞過他。
    說真的為何大家一開始都不講清楚說明白,還是大家都瓊瑤粉喜歡一簾幽夢。先把可以與不可以的條件說清楚,大家才能互相協商並產生共識,而這些也與翻譯問題沒干係,就是中文問題,看看那些中文原創或者比英文版先建立的列表們(巫师3:狂猎获奖列表李安得獎與提名列表趙薇得獎與提名列表神力女超人榮譽列表等),當初建立都可以名字不一樣,要把責任歸屬於翻譯是去脈絡化的分析(雖然不能否定他們有參考英文,但建立中文條目時也會去參考中文常用名稱,而非直接創造與翻譯),中文維基擁有自己的習慣(例如格式),如果這麼講究翻譯,那麼是否都該把《》改為斜體呢?你說是吧。你覺得「榮譽列表」不太符合翻譯習慣,但這個名稱在其他人眼中(例如上面的Photoyi大)並沒有問題,當然也要看它用在哪。我上互煮提就是想了解各位的想法,如果只看我,那我早該把條目全改成得獎與提名列表。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月28日 (五) 16:50 (UTC)
    @Milkypine:这么一遍遍辩论实在是劳心伤神。我觉得您始终没能完全明白我的意思,不说翻译的问题,仅仅汉语中对于“拿不拿奖”这个行为就有至少两种常见说法,没有人就此给出应当在何种情况下何种领域中使用哪个词,而不建议另一种,也就是说不存在完全的术语一说,而这个现状就是我不赞同将它统一的主要原因之一。举个例子,您爱用“得奖”,上面有很多人也喜欢用“获奖”,而有些人则认为无所谓,这种事情最后讨论下去有什么实际意义呢?它们都是一个东西。何况是否能够达成共识都不一定。至于您举出的这些例子的命名方法,我认为大多数人都应该能够接受,并且它们也都符合汉语的“用语习惯”。另外您说到不同语言的维基百科有不同的习惯,对此我也想说,正因如此,中文维基并不一定非要就英语维基百科达成的格式上的共识都进行逐一对应,这也算是一种对不同语言的习惯的一种尊重与体现吧。对于这个问题我已经表态,因此我可能不会再就我所提出的这些观点进行进一步的解释,我认为我已经表达得比较清楚了。Whyto留言) 2020年8月28日 (五) 18:35 (UTC)
    @Whyto:人都會死,那幹嘛還要苟延殘喘。是啊,整個問題的確很沒有意義。但正是因為沒完全的术语才更應該進行統整。沒有意義這話說得簡單,但講難聽點各位(人類)活著也超沒意義(全球暖化、砍伐雨林、超抽地下水,光是我們現在打字就不知道淹了幾個島死了多少北極熊),但即便如此沒有意義也不是反對理由,而避免造成之後建立的困擾就是意義,你沒有困擾不代表別人沒有,也別因為自己不受影響就無關警要甚至斥責說沒有意義。雖然我知道這樣講你應該也是堅持己見,但我希望你能夠給予祝福,祝福最後大家都能達成共識取得結果。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月28日 (五) 19:50 (UTC)
    @Whyto: :我认为这可以算维基百科的术语。就像我们把以表格、点列为主的条目统一命名为「列表」,即便名单、清单、一览等说法也说得通,也不代表要各种用词乱飞(除非有理由说明、某类条目用其他词明显更好)。现在我们在讨论「以表格为主体,套用{{won}}、{{nom}}等模版,用list体裁介绍awards的条目」,那这类维基百科条目的称呼当然可以视为维基百科术语。「得奖」的用户可以接受「获奖」,一些人坚决拥护「获奖」,无所谓的用户则不表态——这种事情讨论下去的结果,就是编辑总体不反对「获奖」,以后就都统一使用这个词。如果一些人咬死用「得奖」,一些人只接受「获奖」,另一些人拒绝「荣誉」以外的说法,这时几方互相明确反对对方意见,统一才没什么意义。所以说,其实我还是没太懂您的意见,您的主要意思是,让人使用「不反对」的用法也是强迫吗。至于不同语言习惯差异,我认为没必要上升到这个高度。同一部作品内风格应力求统一,就像游戏不论是中文化还是英文化,玩家都不希望同一位角色的台词,20位译员翻译出20种风格。—-洛普利宁 2020年8月29日 (六) 06:44 (UTC)
  • 奖项是包含了获奖、提名、入围和未定四种状态的吧,就是常用的won、nom、sho、pending四种代码。所以不需要把提名再单独放在列表名字里啊。而有些荣誉例如获得某种勋章这种的,严格说不是奖项,需要单独概括,但如果强行归类于“won”也能接受。总之概括一下,支持“荣誉与奖项列表”,如果要统一简化,则支持简化为“奖项列表”。生米一粒留言) 2020年8月27日 (四) 14:52 (UTC)
  • 支持統一命名,個人傾向更名至「獲獎與(及/和)提名列表」。--Photoyi留言) 2020年8月27日 (四) 15:21 (UTC)
  • 對追求名稱嚴謹的維基人來說,根據條目內容命名條目是基本共識。「獲獎與(及/和)提名列表」獲得許多人的認同(因為該名稱很好的敘述了列表收入內容),但一方面也有不少維基人覺得「獲獎列表」這樣的稱呼就已包含「获奖、提名、入围和未定」等狀態,那麼就先暫訂統整為「獲獎與提名列表」,對結論還意見的歡迎在下面提出,例如應該命名為「獲獎及提名列表」或是「獲獎和提名列表」,對於部分條目(例如上面Jarodalien誓死捍衛的部分獲獎列表)為避免爭議就先不移動。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月31日 (一) 15:27 (UTC)

  • @Milkypine:有打算公示嗎?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2020年9月9日 (三) 04:21 (UTC)
    • (:)回應想說看還有沒有意見,看來是沒有了,那麼就公示上述內容,公示完後就依照內容都改為「獲獎與提名列表」。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年9月10日 (四) 12:03 (UTC)

@Ericliu1912SoftyuPhotoyi生米一粒LopullinenWhytoEasterliesSanmosaH2226:,關於最後的結果,分類及模板皆改為「獲獎與提名列表」,條目則根據內容做修改,例如「XX榮譽與獎項列表(ex周深荣誉与奖项列表)」、「XX演出与奖项(ex玛丽莲·梦露的演出与奖项)」。如沒有問題,公示上述內容7天後就會進行移動 --無心*插柳*柳橙汁 2020年9月12日 (六) 17:35 (UTC)

  • @Milkypine:公示期已過。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2020年9月20日 (日) 14:55 (UTC)
    • 既然公示期已過且無人提出意見,那麼這幾天將陸續移動相關分類、條目及模板名稱,感謝各位@SoftyuPhotoyi生米一粒LopullinenWhytoEasterliesSanmosaH2226:參與討論。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年9月21日 (一) 01:23 (UTC)
    • @Jarodalien:公示期間沒有意見請問你現在是在條目破壞嗎? --無心*插柳*柳橙汁 2020年9月22日 (二) 17:00 (UTC)
      • 上面有不止一个人不赞成吧,那就没有共识,既然没有共识,什么公示在我看来没有价值,不需要理睬。--7留言) 2020年9月22日 (二) 17:19 (UTC)
        • @Jarodalien:没有共识?既然最後你沒有發表意見那就是通過,你自己放棄自己的權益就不要用「没有价值」這種爛藉口。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年9月23日 (三) 01:22 (UTC)
    • 你上面不止一次说了避开我写那几个,我并不在乎你说这话是什么语气,说到做到,你们再怎么自娱自乐我都不管。大陆人只说请吃饭,不说请吃饭和吃菜,你们台湾香港要说我也不会管。--7留言) 2020年9月23日 (三) 07:13 (UTC)
      • 可以接受「列表」,可以接受圖片說明不要加「。」,現在面對「獲獎與提名列表」用大家習慣不同反對統整。這串有留言的就你和Whyto只會反對也沒有提供任何建設性的意見,面對我假設的情況,Whyto還說自由心證,既然都自由心證那麼我是不是可以當作可以改成「獲獎與提名列表」?
      • 對於「為什麼要沒事找事搞統一?」我已經不只一次闡述理由,統整就是為了方便日後的建立,還是在你眼中命名規則是裝飾,說公示不具效力又不反對,你這樣的行為和小孩子無理取鬧有何不同,提不出解決方法那你只好接受目前的方案,或是你再開一次討論說宣布結果無效。問題不是一再逃避就可以解決,現在不處理你總有一天也要。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年9月23日 (三) 08:56 (UTC)
        • 少扣帽子啊,你说什么“統整就是為了方便日後的建立”,这在我看来根本是废话,不统一,为什么日后建立任何东西就会不方便,我觉得很方便啊,有的人觉得得奖好,有的人觉得获奖好,有的人觉得一定要加上提名两个字,有的人觉得提名就是获奖的一种不必要讲,那不很好吗,他们觉得哪个好就用哪个呗,关你什么事儿啊?你又能怎么样啊?我上面讲的话或许你明白,或许你明白了但故意装不明白,但我根本不在乎,我还觉得谁爱用哪个词,只要没写错就都没问题。“問題不是一再逃避就可以解決,現在不處理你總有一天也要”,在我看来根本就没有问题,不统一不是很好吗,所谓问题只是你要挑事儿而已,你今天可以讲这个要统一,明天又可以说“奖项的条目应该和对应电影游戏歌曲人物的条目译名相同”,那我写理智与情感获奖列表,不就又必须要移动到理性与感性获奖和提名列了吗?好手段啊。“能夠遏止各自為政的狀況不也是美事一件嗎?”这对我来说这简直就是颠倒黑白啊,各自为政这是多么美好的事,我东北人爱听二人转轮得到台湾人来说低俗吗?或者换个例子,你们台湾人干什么也喜欢大陆人来说你们应该这样,你们不应该那样吗?--7留言) 2020年9月23日 (三) 10:40 (UTC)
          • 那分類和模板呢,你是覺得分類、模板不比條目重要還是認為分類、模板、條目三個都長不一樣不會有任何問題產生。條目有放飛自我的本錢不等於分類、模板一樣可以比照。況且看看你編輯的條目們,你在討論中提及「獲獎包含提名」,但我看了你的條目,條目名稱和內文在敘述「獲獎列表」上沒有辦法達成統一,看看美国骗局获奖列表冬天的骨头於2016年的存檔,條目使用了获奖列表、获奖与提名、获奖和提名、榮譽等多個名詞來闡述同一件事情,「觉得哪个好就用哪个呗」,先生你在跟我開玩笑嗎?這種看看心情的標準你好意思。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年9月23日 (三) 11:26 (UTC)
            • 内文,不过是分别讲到一个获奖,一个获提名的时候而已,这有什么矛盾的,可笑,你们台湾汉语可以是说请吃饭就只能吃白饭不能吃菜吧?还是说听不惯长辈说饭也要吃,菜也要吃?要不要跟他理论一下“你说吃饭就包括吃菜,那干嘛还分别来说吃饭和吃菜”,分类?没招到我头上你们分类就是叫Category:获奖不包括提名我也不理你。我内文还把妻子叫夫人、太太、娘子、媳婦、內人、老婆、愛人、愛妻、另一半,你要不要投个诉啊。--7留言) 2020年9月23日 (三) 14:10 (UTC)--7留言) 2020年9月23日 (三) 14:08 (UTC)
我移動一次,被反移動了,我就算了。我直接交給管理員處理。SANMOSA SPQR 2020年9月24日 (四) 09:29 (UTC)

分类页面标题繁简与小工具、搜索功能编辑


问题背景 User:迴廊彼端将大量分类由简体标题移动到繁体标题(移动日志),移动理由中提到“防止技術問題、提升使用者體驗”。后来沟通中得知,主要的问题是:
  1. Hotcat、Cat-a-lot 之类的工具在分类页标题繁简、条目内使用分类时的繁简不一致时体验不好,或是输入繁体字来搜索一个标题为简体的分类时效果不好。
  2. 在使用维基百科内置的搜索功能时效果不好,容易产生平行分类。
  3. 台灣、臺灣二者的转换只能通过重定向。
  4. 如此移动是建立繁简重定向比较快速方便的方法。

迴廊彼端君原本的描述请见这里

希望得到的解答
  1. 针对小工具、搜索功能体验不佳的问题,是否只能如此而没必要视作一个 bug 去修复?
  2. 是否有必要大规模建立分类页面的繁简重定向(以解决小工具和搜索功能的问题)?
  3. 是否允许(尤其是大规模地)以移动的方式达成建立繁简重定向的目的?
  4. 分类标题中台灣、臺灣的转换问题,最佳的处理方法是什么?

--Tiger留言) 2020年9月22日 (二) 13:06 (UTC)


  • 意見:
    1. 小工具有的人用,有的人不用;對不用小工具的編者,這自然不是什麼問題,也就談不上修復。而如果要解決HotCat的問題,大体有這樣三個思路:大幅修改小工具;以「技術原因」為由,派机器人跟踪將条目中的分类「修復」为实体标题;大規模建简繁分类重定向。
    2. 承上,不使用小工具的人认为这不是问题,而搜索功能就我的印象,大多数时候也不存在问题。而且建立分类简繁重定向有这样的事情:本来只有一个分类的时候,编者添加分类时无论用简繁体,系统都会把页面归类到一起;建立分类简繁重定向后,就变成了两个分类,那原来一个分类中的条目,就会分开撒到简繁两个分类中;尽管有机器人自动修复,但延时问题还是有必要考虑的。(N年前还没有机器人自动修理分类重定向,当时简繁体分类都是只保留一个;现在有机器人跟踪修复,如果认为延时和服务器资源都不是问题,那建立分类简繁重定向也不坏。)
    3. 透過移动建简繁重定向是可以的,但為了遵守先到先得原則,移完后還必须移回原用字標題。少量创建重定向这样也无妨,批量操作与其移来移回两次,還不如一次性直接建立重定向页。
    4. 台湾/台灣 vs. 臺灣,这个只能建立重定向了。简体这边也是,系統內建台湾对转台灣,对于分類实际标题是臺灣的,簡體的台湾轉換不過去,只能特别去复制一遍原始标题。—洛普利宁 2020年9月22日 (二) 13:55 (UTC)
  • Hotcat分類可以對應繁簡啊,不覺得有難找的問題。—AT 2020年9月22日 (二) 14:23 (UTC)
    Po主的意思是,如果分類頁標題是繁體,但條目用簡體原始碼添加的,那HotCat就修改不了。比如丹麦地方铁路公司 (2001年-2015年)裡面,Category:丹麥公司這個分類不能直接用HotCat刪改。—洛普利宁 2020年9月22日 (二) 14:30 (UTC)
    不改也沒有特別的問題吧,通常分類仍然會顯示該條目,只是在hotcat啟用的情況下,不能修正而已,如有需要手動更改便可。--AT 2020年9月22日 (二) 14:36 (UTC)
    確實沒什麼大問題。當然如果有大神修改HotCat,那是最好不過的。—洛普利宁 2020年9月22日 (二) 14:41 (UTC)
  • 感謝Tigerzeng幫忙提問。經過其他用戶的告知,我知道我「把分類改成繁體」的行為不符合規範,也已經停止相關行為,也有用戶幫忙提報WP:VIP了,被怎麼處置我都沒有怨言,也對管理員跟各位感到非常抱歉,不過這邊還是補述一些問題和狀況
  1. 既有分類樹常有上下層都是繁體、中層卻夾簡體的狀況(相反的狀況可能也有),容易導致用戶誤判分類繁簡字,不知道有沒有辦法從技術上防範?
  2. 不少用戶於添加分類時也只使用慣用的繁簡字,這點也想問有沒有辦法用技術預防,例如加上警告器之類的?
  3. Hotcat問題前面朋友已提及這邊不贅述,對有志於分類工作者來說真的是有點麻煩。不過目前Hotcat在輸入時會自動建議將錯用繁簡字分類修正為正確分類、會自動將重定向分類改為正確分類都功能還不錯,如能正確讀取錯用繁簡字類別更好。
  4. 對了還有建立新分類時,如果誤用繁簡字不同的分類,該分類雖存在但自動摘要中會顯示紅鏈,會需要花時間檢查,這也是一個問題。
  5. 目前維基搜尋系統可能需要改進,頁面或分類搜尋建議繁簡轉換不錯,但內文搜尋就不太支援。例如我可能想搜尋內文提到中國大陸福建漳州「雲陵鎮」的條目,但無論繁簡光搜尋這三字連雲陵鎮直屬的上層行政區「雲霄縣」條目都很難看到;如果用加強搜尋符號""或維基百科的進階搜尋則有繁簡字問題,我用繁字「"雲霄鎮"」搜尋會幾乎找不到任何東西,像是這樣。我很好奇能不能讓「內文搜尋」依照「搜尋建議」邏輯去走以便讓讀者正確獲取所有資料?
  6. 既然搜尋上有這問題,那便容易產生平行條目,「台灣」跟「臺灣」就是蠻可能發生的地方。像現行條目中「台灣金融」是個重定向頁,「臺灣金融」則不存在,又由於上述搜尋問題沒辦法直接找到,可能讓不熟悉維基百科的用戶創造新頁面。--迴廊彼端留言) 2020年9月23日 (三) 03:15 (UTC)
    • 我理解您所說的問題。基本上最直接的方法則是在創建條目後才使用Hotcat添加分類,而不是預先手動輸入分類,這樣可以避免繁簡互相誤用和誤建重覆分類等問題出現。內文搜尋方面目前無能為力,用google吧。—AT 2020年9月23日 (三) 03:27 (UTC)
    • 基本如楼上AT所言。現在因為分類連結和普通條目連結一樣,用簡繁體都可以工作,所以這個一般不當作問題,現在也沒有條文鼓勵編者「修復簡繁體」。编辑摘要的红链没什么办法,除非如上文提议,大规模建立分类简繁重定向。臺灣/台灣技術上被視為兩個不同的詞,这个的确要建立分類重定向;簡單地說,您可以把台灣移動到臺灣,然後立刻移動回去。 PS:云陵镇那个办法也不是没有,可以用insource:/[云雲]陵[镇鎮]/搜索,当然對普通讀者这的确不方便……—-洛普利宁 2020年9月23日 (三) 04:15 (UTC)
  • 路过补充一桩自己以前干过的“脑残”事情(骂自己应该不算CIV吧?),就是黄岩区中的地名“黄岩”,因为各类输入法和用语差异,有“黃岩”和“黃嚴”两种繁体(我也不知道咋回事),然后hotcat就出问题,无奈将黄岩人分类移到了简体。—Rowingbohe♫ 欢迎参与浙江专题 台州专题 2020年10月1日 (四) 15:12 (UTC)
@Rowingbohe:我稍微研究了一下“黃岩”和“黃巖”的問題,其實就是原有這兩個重新導向到「黃岩區」的頁面,有人修改其中一個為消歧義頁面,卻沒調整另一個,變成“黃岩”是消歧義,“黃巖”是重新導向的狀況,我已經把繁體“黃巖”重新導向到“黃岩”,各位可以測試看看有沒有問題。至於「黃岩人」這個分類,長期來說我覺得用簡體字命名是好的欸,畢竟可能是大陸那邊比較常使用,這樣命名Hotcat比較不會出狀況。--迴廊彼端留言) 2020年10月11日 (日) 07:45 (UTC)
回到项目页面“頁面分類”。