讨论:普拉亚德尔卡曼


建议改名:“普拉亞德爾卡曼”→“卡曼海滩”

编辑

普拉亞德爾卡曼” → “卡曼海滩”:这名字太拗口了,我没见过Playa(海滩)怎么翻译 就算不对,也可以把间隔号放上去。--——Nacho03その幻想をぶち杀す!!留言2022年2月22日 (二) 14:32 (UTC)回复

可否提供来源证明“卡曼海滩”是有官方认证的译名?--Iokseng留言2022年2月23日 (三) 00:20 (UTC)回复
返回到“普拉亞德爾卡曼”页面。