讨论:绯闻

最新留言:Iokseng3年前发布于话题“建议改名:“緋聞”→“偷情”

建议改名:“緋聞”→“偷情”

编辑

緋聞” → “偷情”:本条目对应的主题是affair,正确中文译名是偷情,[1]传媒对偷情的报导才是绯闻,可归入偷情内的“传媒报导”段落。---- love.wh 大河浪浪宽 2021年1月11日 (一) 03:06 (UTC)回复

“偷情”重定向到“外遇”,而且没有其他用户在此发表意见,若移动恐有疑虑,故不予处理。--Iokseng留言2021年1月31日 (日) 03:03 (UTC)回复
返回到“緋聞”页面。