讨论:别-200水上飞机

Cedric tsan cantonais在话题“建议改名:“Be-200飞艇”→“别-200水上飞机””中的最新留言:7年前

建议改名:“Be-200飞艇”→“别-200水上飞机”

编辑

Be-200飞艇” → “别-200水上飞机”:中文语境里“飞艇”大多数指一种轻于空气的航空器,而不是船底水上飞机。另外,中文一般不会像英文那样分“浮筒飞机”和“船底飞机”,祇要能在水上起降的都可以叫“水上飞机”。--【粤语文学大使残阳孤侠支持全面中止IP用户编辑权 2017年6月3日 (六) 01:15 (UTC)回复

返回到“別-200水上飛機”页面。