讨论:劳拉和奥西里斯神庙
最新留言:6年前由Iokseng在话题建议改名:“劳拉和奥西里斯神庙”→“劳拉和俄西里斯神庙”内发布
建议改名:“劳拉和奥西里斯神庙”→“劳拉和俄西里斯神庙” 编辑
“劳拉和奥西里斯神庙” → “劳拉和俄西里斯神庙”:按《世界神话辞典》:Osiris应译为俄西里斯(俄西里斯为埃及神话中的冥神)。所以应为俄西里斯神庙--驻军(留言) 2017年7月7日 (五) 11:55 (UTC)
- (!)意见:游戏有常用或官方译名,不受于其他书籍的译名影响。--Iokseng(留言) 2017年7月7日 (五) 21:53 (UTC)