感谢您对维基百科的兴趣与贡献,希望您会喜欢这里。除了欢迎辞以外,也请您了解以下重要文章:
有问题?请到互助客栈询问,或在我的对话页提出。别忘记:讨论后要签名,方式之一是留下4个波浪纹“ ~~~~ ”。 If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!
|
- 阅读新手应该注意的七种常见错误、理解维基百科的立场与常见注意事项。
- 有任何编辑上的问题?请试试IRC即时讨论。
- 不知道有甚么可写?条目请求、最多语言版本的待撰条目、缺少的传统百科全书条目和首页的缺失条目中列出了许多维基百科目前还没有的条目,欢迎您来撰写!
- 希望您能享受共同编写百科的乐趣,成为一名充实的维基百科人。
-- Stewart~恶龙 2017年3月6日 (一) 09:19 (UTC)
您好,感谢您为维基百科作出贡献。机械人留意到您的一些编辑中转换了页面原始码的繁简或地区词,例如修订版本43506835,这可能违反了中文维基百科的指引,因而已被自动撤销。
维基百科有繁简及地区词转换功能,即原始码与实际显示可以不一样。如系统未能正确转换,请您不要直接修改原始码,而是使用转换标签。
- 以“中国大陆使用‘陆’、港澳使用‘港’、马新使用‘马’、台湾使用‘臺’”为例,您可以写上:
-{zh-cn:陆; zh-hk:港; zh-sg:马; zh-tw:臺;}-
您亦可前往互助客栈寻求其他维基人的帮助。
请留意,如果维基百科能够正确转换,那么变更原始码的繁简或地区用语即属破坏。如您重复类似行为,您的账号可能会被禁止编辑维基百科。若您的浏览器安装了同文堂等中文字体转换软件,请在编辑时将其关闭。但如您认为机械人判断错误,请撤销该自动撤销。祝编辑愉快!Liangent-bot(留言) 2017年3月7日 (二) 01:27 (UTC)
您好,感谢您为维基百科作出贡献。机械人留意到您的一些编辑中转换了页面原始码的繁简或地区词,例如修订版本43568141,这可能违反了中文维基百科的指引,因而已被自动撤销。
维基百科有繁简及地区词转换功能,即原始码与实际显示可以不一样。如系统未能正确转换,请您不要直接修改原始码,而是使用转换标签。
- 以“中国大陆使用‘陆’、港澳使用‘港’、马新使用‘马’、台湾使用‘臺’”为例,您可以写上:
-{zh-cn:陆; zh-hk:港; zh-sg:马; zh-tw:臺;}-
您亦可前往互助客栈寻求其他维基人的帮助。
请留意,如果维基百科能够正确转换,那么变更原始码的繁简或地区用语即属破坏。如您重复类似行为,您的账号可能会被禁止编辑维基百科。若您的浏览器安装了同文堂等中文字体转换软件,请在编辑时将其关闭。但如您认为机械人判断错误,请撤销该自动撤销。祝编辑愉快!Liangent-bot(留言) 2017年3月11日 (六) 06:37 (UTC)
我是在历史记录里看到你是创建者,并且你最近一次编辑就在本月内,所以就来问一下。
请问你将Blissymbols翻译为布力辛博语的依据是什么呢?
“Blissymbols”一词由“Bliss”(人名)与“symbols”合成,按照一般的翻译惯例,应该是译作“布力斯符号”,或者整体音译再后加原非专名部分成“布力西伯尔斯符号”(当然,你所译“布力辛博”也能接受)。
但是最后为什么用语来结尾呢?在汉语的一般习惯中,“某某语”用与指代“用嘴说的语言”,“某某手语”用来指代“以手部动作为主的肢体语言”,而像“Blissymbols”这样的符号体系,就没有被称作“某某语”的惯例啊。
所以我想请教一下你,能否说出一个合适的保留现在名称的理由呢?
顺便,使用“百度”搜索“布力辛博语”所得到的结果基本都是源自维基百科,并没有达到因循承袭的标准。
谢谢。-