鈴聲比丘,又稱唄比丘妙聲尊者,為釋迦牟尼佛的弟子之一,聲音極佳,但相貌醜陋,他唱誦梵唄的聲音,能夠感動人畜,為佛門中著名的公案之一,典故出自於《賢愚經》第11卷.無惱指鬘品第四十五[1][2]

內容概要

編輯

當時,波斯匿王帶兵路過祇園精舍(亦稱祇樹給孤獨園)時,精舍中有一位比丘,相貌極醜,但聲音美妙,此時正在唱誦著梵唄之音,美妙的聲音讓大軍不禁止步,所有軍士、象馬都屏息聆聽著這聖潔高雅的音聲,波斯匿王詢問部隊為何停止前進,侍衛稟告:「是因為美妙的梵唄之聲,使得馬匹和大象都停下來仔細聆聽的關係」,波斯匿王道:「連畜牲都喜歡聽,更何況是我們人類」,於是帶領大眾至精舍敬禮釋迦牟尼佛,並向佛陀請示:「剛剛所聽到的梵唄之音,清妙和暢,能否親見這位唱誦美妙之音的比丘,希望能供養他十萬錢」,佛陀幽默地回覆,希望大王先行供養,否則見到了鈴聲比丘後,恐怕一分錢都拿不出來了。波斯匿王見到鈴聲比丘後,果然如同釋迦牟尼佛所言,於是波斯匿王進一步向陀佛請示,鈴聲比丘是何因緣,往昔之中造做何業,讓他的長相如此其貌不揚但聲音卻如此的美妙。

釋迦牟尼佛便向波斯匿王開示鈴聲比丘過去世的因緣。在很久很久以前,迦葉佛時代時有一位叫做機里毘的國王,當時迦葉佛剛進入涅槃,這位國王收取了佛陀的舍利子準備造塔來供奉,這時龍王化為人形前來共襄盛舉,龍王告知國王造塔所需要的種種珍寶可以到四邊城門的四口大泉井各自取其泉水及泥,經過加工後即可分別造出青琉璃、黃金、銀、白玉四種材質的磚頭,國王聽了非常的開心,便命令四位監工來各自負責一邊的營造工作,後來三位監工負責的工作已接近完成,唯獨其中一位監工怠慢工事,不願意配合,國王看見了便責難他,如不配合便要罰他,這位監工則心生埋怨道 :「這塔太大了,何時才能完工!」但後來還是在國王的壓力下日夜趕工完成了佛塔的建造工程。

這位監工見到蓋好的佛塔寶光晃耀、高聳宏偉,有著說不出的歡喜,因此為自己先前在造塔時心裡生起不恭敬的心態深感懺悔,於是他拿出一支金鈴懸掛在佛塔上供養佛塔,並且發願:「願我來世音聲極好,令一切眾生聽者歡喜,並未來釋迦牟尼佛時代,見佛得度,脫離生死」因為這位監工先前心生不敬,嫌佛塔過大的關係,感召了五百世的膚瘡面陋,令人嫌惡,但也因為他誠心的懺悔、至誠的供養以及發願,讓他在五百世中音聲清淨動人,而在此世得以見到釋迦牟尼佛並且於祂座下出家證道[3][4]

參見

編輯

參考資料

編輯
  1. ^ 大正新脩大藏經第四冊No.0202 賢愚經第11卷. 
  2. ^ 佛光大辭典. 
  3. ^ [《賢愚經》第11卷無惱指鬘品第四十五 http://tripitaka.cbeta.org/T04n0202_011]:時波斯匿王,大合兵眾,躬欲往討鴦仇摩羅,路由祇洹,當往攻擊。時祇洹中,有一比丘,形極痤陋,音聲異妙,振聲高唄,音極和暢,軍眾傾耳,無有厭足,象馬豎耳,住不肯行。王怪,顧問御者:「何以乃爾?」御者答言:「由聞唄聲,是使象馬停足立聽。」王言:「畜生尚樂聞法,我曹人類何不往聽?」即與群眾,暫還祇洹。到下象乘,解劍卻蓋,直進佛所,敬禮問訊,彼唄比丘,唄聲已絕。王先問言:「向聞唄音,清妙和暢,情豫欽慕,願得見識,施十萬錢。」佛告之曰:「先與其錢,然後可見。若已見者,更不欲與一錢之心。」即將示之。見其形狀,倍復痤陋,不忍見之,意無欲與一錢之想。王從座起,長跪白佛言:「今此比丘,形極短醜,其音深遠聲徹乃爾。宿作行,致得斯報?」佛告王曰:「善聽著心!過去有佛,名曰迦葉,度人周訖,便般涅槃。時彼國王,名機里毘,收取捨利,欲用起塔。時四龍王,化為人形,來見其王,問起塔事:『為用寶作?為用土耶?』王即答言:『欲令塔大,無多寶物,那得使成?今欲土作,令方五里高二十五里,極使高顯可觀。』龍王白言:『我非是人,皆是龍王,聞王作塔,故來相問,苟欲用寶,當相佐助。』王喜言:『能爾者快。』龍復語言:『四城門外,有四大泉,城東泉水,取用作墼,成紺琉璃。城南泉水,取用作墼,其墼成已,皆成黃金。城西泉水,取用作墼,墼成就已,變成為銀。城北泉水,取用作墼,其墼成已,變為白玉。』王聞是語,倍增踴躍,即立四監,各典一邊。其三監所作工向欲成,一監慢怠,工獨不就。王行看見,便以理責:『卿不用心,當加罰謫。』其人懷怨,便白王言:『此塔太大,當何時成?』王去之後,敕諸作人,晝夜勤作,一時都訖。塔極高峻,眾寶晃昱莊校雕飾,極有異觀。見已歡喜,懺悔前過,持一金鈴,著塔棖頭,即自求願:『令我所生音聲極好,一切眾生莫不樂聞,將來有佛,號釋迦牟尼,使我得見度脫生死。』如是大王!欲知爾時一監作遲怨塔大者,此比丘是。緣彼恨言嫌其塔大,五百世中,常極痤陋;由後歡喜施鈴塔頭,求索好聲及願見我,五百世中,極好音聲,今復見我,致得解脫。[失效連結]
  4. ^ 鈴聲比丘. 中台世界. [2020-12-22]. (原始內容存檔於2020-02-05). 

外部連結

編輯