黑色繪畫
《黑色繪畫》(西班牙語:Pinturas negras)是西班牙畫家弗朗西斯科·戈雅晚年創作的一組14幅畫作,推測完成於1819至1823年間。這些作品表現出強烈而深刻的主題,令人不安,展現了戈雅對瘋狂的恐懼和對人類前景的悲觀態度。1819年,72歲的戈雅搬到位於馬德里郊外的一棟兩層別墅——「聾人別墅」居住。這個名字源自先前屋主的聽力障礙,而戈雅此時也因46歲時罹患不明疾病幾乎完全失聰。這些畫作最初是他直接繪製在別墅牆壁上的壁畫,後來由新任屋主艾爾蘭格男爵將畫作從牆上剝離,附於畫布上保存。[1]如今,這些作品典藏於馬德里普拉多博物館。[2]
戈雅對人性的悲觀和厭世心態,主要來自他對拿破崙戰爭與西班牙政府變革帶來的內亂的親身經歷。深刻的恐懼、驚恐及兩次重病的經驗,讓他對病情復發的可能性感到愈加不安和焦慮,這些情緒最終轉化為《黑色繪畫》的創作動力。戈雅透過油彩直接在自己家中餐廳和客廳的牆壁上作畫,主題陰鬱且極具張力,並未接受任何委託,也未打算搬出家中展示。有觀點認為,戈雅或許從未打算將這些作品公開展出,認為它們是「極具私密性的作品,堪稱西方藝術史上最私人化的作品之一。」[3]
戈雅並未為這些畫作命名,或即便命名,也未曾向他人透露。如今所見的畫名,大多由藝術史學家所命名。這些畫作最早於1828年由戈雅的朋友安東尼奧·布魯加達編目[4],包含14幅畫作。
繪畫一覽
編輯-
農神吞噬其子(Saturno devorando a su hijo),1819–1823年
-
狗(El perro),1819–1823年
-
兩個老人(Dos viejos/Un viejo y un fraile),1819–1823年
-
閱讀的人(Hombres leyendo),1819–1823
-
猶滴與赫羅福尼斯(Judith y Holofernes),1819–1823年
-
被兩個女人嘲笑的男人(Dos mujeres y un hombre),1819–1823年
-
利奧卡地亞(Una manola/La Leocadia),1819–1823年
-
風景中的頭像(Cabezas en un paisaje),可能是黑色繪畫的第十五幅
-
棍棒格鬥(Duelo a garrotazos),1819–1823年
-
兩個喝湯的老人(Dos viejos comiendo sopa),1819–1823年
-
往聖伊西德羅之泉朝聖(Peregrinación a la fuente de San Isidro/Procesión del Santo Oficio),1819–1823年
-
女巫的安息日(El Gran Cabrón/Aquelarre),1819–1823年
-
聖伊西德羅朝聖(La romería de San Isidro),1819–1823年
-
阿斯莫代阿(Vision fantástica/Asmodea),1819–1823年
-
阿特羅波斯(Átropos/Las Parcas),1819–1823年
歷史
編輯1819年2月,戈雅購買了位於曼薩納雷斯河畔、靠近塞哥維亞橋並面向聖伊西德羅平原的「聾人別墅」(Quinta del Sordo)。有觀點認為,他選擇這棟別墅是為了遠離公眾視野。戈雅在此與他的伴侶兼女僕蕾奧卡迪婭·魏斯同居,儘管他與丈夫伊西多羅·魏斯(Isidoro Weiss)的婚姻尚未正式結束。據推測,戈雅可能與蕾奧卡迪婭存在情感關係,甚至可能有一名名為羅莎里奧的女兒。至於戈雅何時開始創作《黑色繪畫》的時間尚不確定,但根據他的自畫像《與阿里埃塔醫生》(1820年),推測他可能在1819年2月至11月間因病開始了這些壁畫的創作。已知的是,這些壁畫覆蓋了原有的鄉村場景畫作,戈雅將其中的風景元素融入到如《棍棒格鬥》等壁畫之中。
如果這些田園場景的原畫確實由戈雅親自繪製,則推測可能是因病及「自由三年」期間的政治動盪使他將這些作品改畫為《黑色繪畫》。[6]博薩爾認為,這些原作也是戈雅的作品,因此戈雅覆蓋它們創作《黑色繪畫》是唯一合理的解釋;然而,奈傑爾·格倫丁寧則推測「當戈雅購得別墅時,這些原畫作可能已存在於牆上」。[7]不[7]論真相如何,這些《黑色繪畫》壁畫的完成時間大約為1820年,不遲於1823年。當年,戈雅離開別墅前往波爾多,將此別墅留給孫子馬里亞諾,可能是為了避開拉斐爾·德爾列戈與共和軍敗退後可能遭受的報復。[8]1830年,馬里亞諾將別墅所有權轉讓給父親哈維爾·德·戈雅。
1874年,開始進行將壁畫轉移至畫布上的複雜工程。當時,別墅牆壁覆有壁紙,而戈雅的畫作直接畫在壁紙之上。這項轉移工作在德裔法國銀行家艾米爾·德·艾爾蘭格男爵的要求下,由薩爾瓦多·馬丁內斯·庫貝爾斯監督完成。[9]男爵原計劃在1878年巴黎世博會上出售這些畫作,但最終在1881年將它們捐贈給西班牙政府。現今,這些畫作於普拉多博物館典藏展示。[10]
佈局
編輯在安東尼奧·布魯加達的編目中記錄「聾人別墅」內的壁畫分布:底層七幅、上層八幅[11]。然而,最終普拉多博物館僅接收了十四幅畫作。查爾斯·伊里亞特曾描述一幅與現存作品不同的壁畫,據他所述,當他於1867年造訪該別墅時,這幅畫已被移走,並送至薩拉曼卡侯爵的維斯塔阿萊格雷宮。許多評論家推測,根據尺寸和主題,這幅失蹤的畫作很可能是《風景中的人頭》,目前收藏於紐約的史丹利·莫斯收藏館。[12]
此外,關於某些壁畫的具體位置也有爭議,特別是《兩個喝湯的老人》,至今尚無法確定它位於上層或底層的門楣上。[13]不考慮這些細節,原先「聾人別墅」的壁畫分布大致如下:
底層為一個長方形空間,兩側的長邊各有一扇靠近短邊牆的窗戶。每扇窗戶之間各有一幅大型壁畫,以風景形式展開。面對這些壁畫時,右邊為《聖伊西德羅朝聖》,左邊則為《女巫的安息日》。在面向入口的小牆上,中央有一扇窗戶,右邊是《猶滴與赫羅福尼斯》,左邊是《農神吞噬其子》。門的一側是《利奧卡地亞,而《{link-en|兩個老人|Two Old Men}}》則對應《猶滴》[14]。
上層的平面大小與底層相同,但長邊牆上只有一扇中央窗戶,兩側各有一幅壁畫。進門後的右側牆包含靠近入口的《阿斯莫代阿》,窗戶另一側為《往聖伊西德羅之泉朝聖》。左側牆上分別為《阿特羅波斯》及《棍棒格鬥》。在後方短牆上,可見右側的《被兩個女人嘲笑的男人》及左側的《閱讀的人》。門的右側是《狗》,左側為《風景中的人頭》。
《兩個老人喝湯》可能位於其中一扇門的上方;格倫丁寧根據洛朗拍攝的壁畫照片中所顯示的設計,推測它應該在底層門的上方。[15]洛朗法留下的照片顯示,壁畫周圍的邊框以古典風格設計,門、窗及門楣上方同樣裝飾有花飾。牆壁上貼著當時貴族和上層階級住宅中常見的牆紙,可能來自費爾南多七世贊助的皇家壁紙廠。底層的壁紙以果實和葉子的圖案裝飾,而上層則呈現對角線排列的幾何圖案。這些照片同時記錄了壁畫移除前的狀態,例如在《女巫的安息日》的右側部分,儘管這幅壁畫由馬丁內斯·庫貝爾斯轉移到畫布上,但有一大部分未能保存下來。[16]
-
利奧卡地亞(Una manola/La Leocadia)
-
女巫的安息日(El Gran Cabrón/Aquelarre)
-
農神吞噬其子(Saturno devorando a su hijo)
-
猶滴與赫羅福尼斯(Judith y Holofernes)
-
往聖伊西德羅之泉朝聖(Peregrinación a la fuente de San Isidro/Procesión del Santo Oficio)
-
兩個老人(Dos viejos/Un viejo y un fraile)
-
兩個喝湯的老人(Dos viejos comiendo sopa),1819–1823
-
阿特羅波斯(Átropos/Las Parcas)
-
棍棒格鬥(Duelo a garrotazos),
-
閱讀的人(Hombres leyendo)
-
阿斯莫代阿(Vision fantástica/Asmodea)
-
狗(El perro)
真實性
編輯藝術史學家胡安·何塞·胡恩克拉曾對《黑色繪畫》的真實性提出質疑。2003年,他發表結論,認為這些畫作不可能是在戈雅生前創作的[17][18]。胡恩克拉指出,當時的法律文件顯示「聾人別墅」原為單層建築,二樓是在戈雅去世後才加建的。若此層樓在戈雅生前並不存在,那麼位於上層的黑色畫作便不可能出自他之手。胡恩克拉推測,這些作品可能是戈雅之子哈維爾所作,而哈維爾的兒子馬里亞諾則出於經濟利益,將其冒充為戈雅的遺作。
胡恩克拉的理論引起戈雅研究學者奈傑爾·格倫丁寧的強烈反駁。格倫丁寧發表了一篇學術論文為《黑色繪畫》的真實性辯護,並在馬德里的一場演講中重申了他的立場。他將黑色畫作與戈雅的其他作品(如《1808年5月2日》)進行對比,並援引了多項文件證據,其中包括由戈雅之子哈維爾於1812年編制的財產清單,上面列有這些作品。至今,普拉多博物館依然承認黑色畫作為戈雅的真跡。[19][20][21]
參考文獻
編輯- ^ Lubow, Arthur. The Secret of the Black Paintings. The New York Times. 27 July 2003.
- ^ Explora la colección - Museo Nacional del Prado. www.museodelprado.es. [2023-01-23].
- ^ Licht, 159
- ^ There have been a number of suggestions for the names of these paintings. The earliest came from the inventory of the painter's assets made by Antonio Brugada after Goya's death.Museo del Prado, on-line educational series «Mirar un cuadro»: El aquelarre (in Spanish). 網際網路檔案館的存檔,存檔日期September 11, 2007,.
- ^ La Quinta de Goya. Descubrir el Arte. No. 201. November 2015: 18–24. ISSN 1578-9047 (Spanish).
- ^ Bozal, vol. 2, pp. 248–249.
- ^ 7.0 7.1 Glendinning (1993), p. 116.
- ^ Arnaiz (1996), p. 19.
- ^ Bozal, vol. 2, p. 247.
- ^ Museo Nacional del Prado: Enciclopedia On-Line (西班牙語), retrieved 9 May 2009.
- ^ Wilson-Bareau, Juliet. 「Goya and the X Numbers: The 1812 Inventory and Early Acquisitions of 『Goya』 Pictures.」 Metropolitan Museum Journal, vol. 31, 1996, pp. 159–74. JSTOR, doi:10.2307/1512979. Accessed 23 Jan. 2023.
- ^ Heads in a landscape with commentary in Spanish.. (原始內容存檔於3 February 2012).
- ^ There are on line virtual reconstructions of the space on: artarchive.com 網際網路檔案館的存檔,存檔日期1 January 2009. and theartwolf.com
- ^ Fernández, G. Goya: The Black Paintings. theartwolf.com. August 2006 [4 April 2010].
- ^ Glendinning, Nigel. The Strange Translation of Goya's 'Black Paintings.'. The Burlington Magazine. 1975.
- ^ ""Los frescos de Goya"', El Globo, Madrid, 26 July 1875. The newspaper outlined the fact that Martínez Cubells had successfully transferred Witches' Sabbath, "a beautiful canvas of more than five metres in length". This proves that Martínez Cubells transferred the whole painting and that it was later cut, possibly so that it would fit into a restricted space in Paris.
- ^ Junquera, Juan José. Los Goya: de la Quinta a Burdeos y vuelta. Archivo Español de Arte. 2003, 76 (304): 353–370. ISSN 0004-0428. doi:10.3989/aearte.2003.v76.i304.263 (Spanish).
- ^ Junquera, Juan José. La Quinta del Sordo en 1830: respuesta a Nigel Glendinning. Archivo Español de Arte. 2005, 78 (309): 83–105. ISSN 0004-0428. doi:10.3989/aearte.2005.v78.i309.210 (Spanish).
- ^ Lubow, Arthur. The Secret of the Black Paintings. The New York Times. 27 July 2003.
- ^ Obituaries: Professor Nigel Glendinning. The Telegraph. 3 March 2013.
- ^ Glendinning, Nigel. Las Pinturas Negras de Goya y la Quinta del Sordo. Precisiones sobre las teorías de Juan José Junquera. Archivo Español de Arte. 2004, 77 (307): 233–245. ISSN 0004-0428. doi:10.3989/aearte.2004.v77.i307.229 (Spanish).
書目
編輯- Arnaiz, José Manuel, Las pinturas negras de Goya, Madrid, Antiqvaria, 1996. ISBN 978-84-86508-45-6
- Benito Oterino, Agustín, La luz en la quinta del sordo: estudio de las formas y cotidianidad, Madrid, Universidad Complutense, 2002. ISBN 84-669-1890-6
- Bozal, Valeriano, Francisco Goya, vida y obra (2 vols.), Madrid, Tf., 2005. ISBN 84-96209-39-3.
- '"Pinturas negras" de Goya, Tf. Editores, Madrid, Tf., 1997. ISBN 84-89162-75-1
- Ciofalo, John J. "Blackened Myths, Mirrors, and Memories". In: The Self-Portraits of Francisco Goya. Cambridge University Press, 2001.
- Connell, Evan S. Francisco Goya: A Life. New York: Counterpoint, 2004. ISBN 1-58243-307-0
- Cottom, Daniel. Unhuman Culture. University of Pennsylvania, 2006. ISBN 0-8122-3956-3
- Glendinning, Nigel, "The Strange Translation of Goya's Black Paintings", The Burlington Magazine, CXVII, 868, 1975.
- The Interpretation of Goya's Black Paintings, London, Queen Mary College, 1977.
- Goya y sus críticos, Madrid, Taurus, 1982.
- "Goya's Country House in Madrid. The Quinta del Sordo", Apollo, CXXIII, 288, 1986.
- Francisco de Goya, Madrid, Cuadernos de Historia 16 (col. "El arte y sus creadores", nº 30), 1993.
- Hagen, Rose-Marie y Rainer Hagen, Francisco de Goya, Colonia, Taschen, 2003. ISBN 3-8228-2296-5.
- 羅伯特·休斯. Goya. New York: Alfred A. Knopf, 2004. ISBN 0-394-58028-1
- Licht, Fred. Goya: The Origins of the Modern Temper in Art. Universe Books, 1979. ISBN 0-87663-294-0
- Stoichita, Victor & Coderch, Anna Maria. Goya: The Last Carnival. London: Reakton books, 1999. ISBN 1-86189-045-1
- 茱莉葉·威爾遜·巴厚. Goya's Prints: the Tomás Harris Collection in the British Museum. London: British Museum Publications, 1981. ISBN 0-7141-0789-1
- Yriarte, Charles, Goya, sa vie, son oeuvre, Paris, Henri Plon, 1867.